C. considérant que le partenariat, et notamment le dialogue politique, constituent la composante-clé de l'accord de Cotonou, et que c'est sur la base de ce dialogue et comme interlocuteurs sincères et loyaux que tous les partenaires devraient pouvoir aborder, dans le cadre de cet accord, toute question de préoccupation mutuelle ou d'intérêt général,
C. overwegende dat het partnerschap, en met name de politieke dialoog, de hoeksteen van de Overeenkomst van Cotonou is en dat het voor alle partners op basis van deze dialoog als oprechte en loyale gesprekspartners mogelijk moet zijn in het kader van deze overeenkomst elk onderwerp van wederzijdse zorg of algemeen belang aan de orde te stellen,