Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les intéressés étaient réunis " (Frans → Nederlands) :

C'était la première fois depuis quatre à cinq ans que tous les intéressés étaient réunis à la même table.

Dit was de eerste maal sinds vier à vijf jaar dat alle betrokkenen rond de tafel zaten.


C'était la première fois depuis quatre à cinq ans que tous les intéressés étaient réunis à la même table.

Dit was de eerste maal sinds vier à vijf jaar dat alle betrokkenen rond de tafel zaten.


De plus, les intéressés étaient invités à formuler tous commentaires ou suggestions de nature à améliorer encore l'application pratique du règlement sur les concentrations.

Voorts werden de respondenten uitgenodigd al hun eventuele commentaren en opmerkingen met het oog op een verdere verbetering van de werking van de concentratieverordening kenbaar te maken.


À ma demande et pour une exécution correcte de cette mesure, un groupe de travail a été créé le 16 novembre 2015 qui a réuni autour de la table tous les intéressés ainsi que des collaborateurs de ma Cellule stratégique.

Ik kan melden dat op mijn vraag en voor de goede uitvoering van deze maatregel, op 16 november 2015 een werkgroep werd gecreëerd die alle betrokkenen rond de tabel bracht, samen met medewerkers van mijn Beleidscel.


Tous les intéressés, à savoir les Affaires économiques, la Fonction publique, les Finances et la Justice, sont réunis et sont coordonnés à partir de l'ASA dans le but d'obtenir des résultats avec Fedict.

Alle betrokkenen, namelijk Economische Zaken, Ambtenarenzaken, Financiën en Justitie, worden rond de tafel gebracht en worden gecoördineerd vanuit de DAV om samen met Fedict resultaten te bereiken.


Les germes de la réflexion étaient jetés, en 1978, lorsque les gouvernements s'engageaient solennellement à la Conférence internationale sur les soins de santé primaires réunie à Alma-Ata dans la mobilisation de tous les secteurs socio-économiques pour réussir le pari de « la santé pour tous en l'an 2000 ».

De basis van deze denkoefening werd gelegd in 1978 toen de regeringen op de internationale Conferentie over basisgezondheidszorg in Alma-Ata zich plechtig engageerden om te slagen in hun opzet « gezondheid voor iedereen in 2000 » door alle sociaaleconomische sectoren te mobiliseren.


En l’espèce, il y a lieu de relever que la Commission a indiqué dans sa réponse aux mesures d’organisation de la procédure et à l’audience, sans être contredite par le requérant, que, si le jury n’est pas resté stable tout au long des épreuves, à tout le moins, il s’est réuni, tout d’abord, lorsqu’il a décidé de la manière dont les épreuves allaient se dérouler, ensuite, tous les deux ou trois jours, à chaque fois que les notes attribuées aux candidats étaient mises en ...[+++]

In het onderhavige geval moet erop worden gewezen dat de Commissie in haar reactie op de maatregelen tot organisatie van de procesgang en ter terechtzitting heeft aangegeven, zonder te worden weersproken door verzoeker, dat weliswaar geen sprake was van stabiliteit van de jury bij de verschillende examens, maar dat de jury in ieder geval om te beginnen bijeen was gekomen om te bepalen hoe de tests zouden plaatsvinden, voorts ook om de twee of drie dagen, telkens als de door de kandidaten behaalde punten werden verzameld om te komen tot een beoordeling van de vaardigheden van de kandidaten die gedurende die periode aan de beurt waren gewe ...[+++]


- (MT) Je voudrais dire à quel point j’ai été surpris de voir que ces événements ne se sont produits au Timor oriental que quatre ans après la reconnaissance du pays. En effet, je pensais que, hélas, tous les facteurs étaient réunis pour que ces incidents aient lieu plus tôt.

– (MT) Ik moet zeggen dat het me verbaast dat deze gebeurtenissen in Oost-Timor pas vier jaar na de erkenning van dat land hebben plaatsgevonden.


8. se félicite que le ministère de la sécurité intérieure se déclare disposé en principe à passer au système PUSH au plus tard le 1 janvier 2008, mais regrette que ce passage – déjà prévu dans l'accord PNR de 2004 – ait été différé pendant des années, alors même que les conditions de faisabilité technique étaient réunies depuis longtemps déjà; estime que l'utilisation du système PUSH par tous les transporteurs aériens doit être une condition sine qua non du transfert des données PNR; soulign ...[+++]

8. is verheugd over de bereidheid van het DHS om in beginsel uiterlijk op 1 januari 2008 over te schakelen op het PUSH-systeem, maar betreurt dat deze overschakeling - die reeds in de PNR-overeenkomst van 2004 was voorzien - jarenlang is uitgesteld ook lang nadat aan de voorwaarden van technische haalbaarheid was voldaan; meent dat het PUSH-systeem voor alle vervoerders een conditio sine qua non moet zijn als het gaat om enigerlei overdracht van PNR-gegevens; beklemtoont dat het gelijktijdig bestaan van "PUSH-" en "PULL"-systemen kan leiden tot concurrentievervalsing tussen EU-vervoerders;


Toutes les autres en découlent, même si le ministre a, par mesure de prudence, réuni tous les intéressés.

Alle andere volgen hieruit, ook al heeft de minister uit voorzorg terecht alle betrokkenen rond de tafel bijeengebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les intéressés étaient réunis ->

Date index: 2024-04-04
w