Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les opérateurs devraient utiliser » (Français → Néerlandais) :

Ce document contenait en résumé les éléments suivants : a. Tous les opérateurs souhaitent maintenir le processus Easy Switch aussi simple que possible; b. La procédure ne devrait pas être imposée afin de préserver la liberté des utilisateurs; c. Chaque opérateur donneur doit décider quelles données sont nécessaires pour une identification sans équivoque du client et de ses services, tels que les « Customer ID », « Service ID », numéros de téléphone, adresse d'installation, etc. d. Tous les opérateurs devraient utiliser le même document harmonisé comme mandat de migration (LOA = « Letter Of Authorization »), dont le format et le contenu ...[+++]

Dit document bevatte samengevat de volgende elementen : a. Alle operatoren wensen het Easy Switch proces zo eenvoudig mogelijk te houden; b. De procedure zou niet verplicht moeten worden om de vrijheid van de gebruikers te vrijwaren; c. Elke donoroperator moet beslissen welke data nodig zijn voor een ondubbelzinnige identificatie van de klant en van zijn diensten, zoals "Customer ID", "Service ID", telefoonnummers, installatieadres, enz; d. Alle operatoren zouden hetzelfde geharmoniseerde document als migratiemandaat (LOA = "Letter Of Authorization") moeten gebruiken, waarvan het formaat en de inhoud in een later stadium zouden moeten ...[+++]


Pour améliorer le suivi de la qualité et de la sécurité, tous les dispositifs médicaux utilisés par les dentistes en Belgique devraient être notifiés à l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (FMPS) sous leur nom commercial.

Alle medische hulpmiddelen die in België door tandheelkundigen worden gebruikt, zouden onder hun merknaam bekend moeten worden gemaakt bij het Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten (fagg), dit om de kwaliteit en de veiligheid beter te kunnen opvolgen.


Sauf lorsque l'utilisation partagée est impossible pour des raisons techniques acceptées par la Chambre, les opérateurs prennent les mesures nécessaires pour l'utilisation partagée du site par tous les opérateurs qui l'ont demandée.

Behoudens wanneer zulks om door de Kamer aanvaarde technische redenen onmogelijk zou zijn, nemen de operatoren de nodige maatregelen voor gedeeld gebruik van de site door al de operatoren die erom hebben verzocht.


Si en même temps ou par la suite plusieurs opérateurs demandent l'utilisation partagée, le coût global sera réparti en parts égales parmi tous les opérateurs qui partagent l'utilisation.

Indien gelijktijdig of later meerdere operatoren verzoeken om gedeeld gebruik, worden de globale kosten gelijk verdeeld over al de operatoren die gedeeld gebruik maken.


En principe, tous les opérateurs présents sur le marché devraient contribuer à couvrir les frais de ce service universel ­ dans la mesure où la collectivité estimerait qu'il faut le maintenir.

Het principe bestaat erin dat alle marktpartijen ­ gegeven dat de gemeenschap van oordeel is dat een bepaalde universele dienstverlening moet gehandhaafd blijven ­ een aandeel in die kost gaat betalen.


En principe, tous les opérateurs présents sur le marché devraient contribuer à couvrir les frais de ce service universel ­ dans la mesure où la collectivité estimerait qu'il faut le maintenir.

Het principe bestaat erin dat alle marktpartijen ­ gegeven dat de gemeenschap van oordeel is dat een bepaalde universele dienstverlening moet gehandhaafd blijven ­ een aandeel in die kost gaat betalen.


De fait, on constate aujourd'hui que tous les opérateurs de télécom, les télévisions, les sites internet, bref, que toute la chaîne technologique de la société de l'information utilise de manière croissante des œuvres et des prestations artistiques: des films, des textes, des photos, etc.

Alle telecomoperatoren, televisiezenders, internetsites, kortom de hele technologishe keten van de informatiemaatschappij maakt steeds meer gebruik van kunstwerken en kunstzinnige prestaties : films, teksten, foto's, enzovoorts.


§ 1. Pour être agréé par l'Administration pour l'usage de cartes de dérogation pour autopartage « flotte libre » sur places de stationnement publiques, l'opérateur doit répondre aux conditions suivantes : 1° le tarif inclut l'ensemble des coûts du service: carburant, entretien, réparations, assurances et autres; 2° le service est ouvert à tous les usagers dans le respect du principe d'égalité d'accès sans préjudice des conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession et la durée du permis de conduire; Les conditions imposée ...[+++]

§ 1. Om door de Administratie te worden erkend voor het gebruik van vrijstellingskaarten voor "vrije vloot" autodelen op openbare parkeerplaatsen, moet de operator aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° in het tarief zijn alle kosten van de dienst inbegrepen: brandstof, onderhoud, herstellingen, verzekeringen, en andere kosten; 2° de dienst wordt opengesteld voor alle gebruikers met inachtneming van het principe van gelijke toegang onverminderd de voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit en de duur van het rijbewijs; De voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit van het rijbewijs van categorie ...[+++]


Comme tous les médicaments, les inhibiteurs de la pompe à protons ne devraient être utilisés que pendant la durée strictement nécessaire.

Net als alle geneesmiddelen, mogen protonpompinhibitoren maar gedurende de strikt noodzakelijke tijd worden gebruikt.


Toutefois, le SPF Economie, conscient des difficultés inhérentes à l'utilisation de ces appareils, principalement lorsqu'ils permettent une copie dans le cloud, continue à suivre de près tous les débats y relatifs et s'efforce de réfléchir à la meilleure façon d'assurer le respect des droits d'auteur dans le cadre de cette utilisation, tant en faveur des utilisateurs que des auteurs et opérateurs concernés.

De FOD die zich evenwel bewust is van de problemen die inherent zijn aan het gebruik van deze toestellen, vooral wanneer zij kopiëren in de cloud mogelijk maken, blijft de desbetreffende besprekingen van nabij volgen en denkt na over de beste manier om de naleving van het auteursrecht in het kader van dit gebruik te garanderen zowel ten voordele van de gebruikers als van de betrokken actoren en operatoren.


w