Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les pays africains subsahariens dépendant largement » (Français → Néerlandais) :

- Accroître considérablement d'ici 2015 le soutien au PDDAA en appliquant une division du travail efficace dans tous les pays africains subsahariens dépendant largement de l'agriculture.

- De steun aanzienlijk opvoeren voor het alomvattende programma voor landbouwontwikkeling in Afrika (CAADP) met een effectieve taakverdeling in alle op landbouw gebaseerde landen van Afrika bezuiden de Sahara tegen 2015.


- Accroître considérablement d'ici 2015 le soutien au PDDAA en appliquant une division du travail efficace dans tous les pays africains subsahariens dépendant largement de l'agriculture.

- De steun aanzienlijk opvoeren voor het alomvattende programma voor landbouwontwikkeling in Afrika (CAADP) met een effectieve taakverdeling in alle op landbouw gebaseerde landen van Afrika bezuiden de Sahara tegen 2015.


S. considérant que bien que de nombreux pays africains aient mené, au cours des deux dernières décennies, des efforts de libéralisation de l'économie, des échanges et des investissements, ils ne sont pas parvenus à une réelle diversification économique et ont en moyenne des économies moins diversifiées et plus concentrées, par exemple dans des exportations de minerais et de produits agricoles à faible valeur ajoutée qui sont, dans un cas comme dans l'autre, extrêmement sensibles aux chocs de prix externes; considérant qu'aujourd'hui, tous les effor ...[+++]

S. overwegende dat ofschoon veel Afrikaanse landen in de afgelopen twee decennia hun economisch, handels- en investeringsbeleid hebben geliberaliseerd, ze geen economische diversificatie van betekenis hebben gerealiseerd, en gemiddeld genomen minder gediversifieerde economieën hebben en juist afhankelijk zijn van de export van bodemschatten en landbouwproducten met een lage toegevoegde waarde, die beide uitermate gevoelig zijn voor externe prijsschommelingen; overwegende dat alle inspanningen voortaan gericht moeten worden op een grotere economische diversificatie, dat wil zeggen een verminderde afhankelijkheid van winningsindustrieën e ...[+++]


40. fait observer que la production de biocarburants peut être de première importance pour l'agriculture des pays africains mais que les avantages environnementaux dépendent largement du type de culture énergétique et de l'énergie absorbée tout au long de la chaîne de production, sachant que les avantages réels en termes de réduction de CO2 restent à être démontrés et que la priorité absolu ...[+++]

40. blijft erop aandringen dat de productie van biobrandstoffen potentieel van groot belang is voor de landbouw in Afrikaanse landen, maar dat de milieuvoordelen grotendeels afhangen van het soort energiegewas en de energie die wordt verbruikt in de algehele productieketen, terwijl de echte voordelen in de zin van een geringere CO2-uitstoot nog moeten worden bevestigd en de hoogste prioriteit moet uitgaan naar het vermijden van mogelijke schade aan de natuur en het milieu door een ongecontroleerde toename van de productie van biobrandstoffen;


41. fait observer que la production de biocarburants peut être de première importance pour l'agriculture des pays africains mais que les avantages environnementaux dépendent largement du type de culture énergétique et de l'énergie absorbée tout au long de la chaîne de production, sachant que les avantages réels en termes de réduction de CO2 restent à être démontrés et que la priorité absolu ...[+++]

41. blijft erop aandringen dat de productie van biobrandstoffen potentieel van groot belang is voor de landbouw in Afrikaanse landen, maar dat de milieuvoordelen grotendeels afhangen van het soort energiegewas en de energie die wordt verbruikt in de algehele productieketen, terwijl de echte voordelen in de zin van een geringere CO2-uitstoot nog moeten worden bevestigd; is van mening dat de hoogste prioriteit moet uitgaan naar het vermijden van mogelijke schade aan de natuur en het milieu door een ongecontroleerde toename van de productie van biobrandstoffen;


40. fait observer que la production de biocarburants peut être de première importance pour l'agriculture des pays africains mais que les avantages environnementaux dépendent largement du type de culture énergétique et de l'énergie absorbée tout au long de la chaîne de production, sachant que les avantages réels en termes de réduction de CO2 restent à être démontrés et que la priorité absolu ...[+++]

40. blijft erop aandringen dat de productie van biobrandstoffen potentieel van groot belang is voor de landbouw in Afrikaanse landen, maar dat de milieuvoordelen grotendeels afhangen van het soort energiegewas en de energie die wordt verbruikt in de algehele productieketen, terwijl de echte voordelen in de zin van een geringere CO2-uitstoot nog moeten worden bevestigd en de hoogste prioriteit moet uitgaan naar het vermijden van mogelijke schade aan de natuur en het milieu door een ongecontroleerde toename van de productie van biobrandstoffen;


CONSCIENTES du fait que les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture sont une préoccupation commune de tous les pays en ce qu’ils dépendent tous très largement de ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture venant d'ailleurs;

ZICH BEWUST VAN het feit dat plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw de gezamenlijke zorg zijn van alle landen, gezien het feit dat zij allemaal in hoge mate afhankelijk zijn van plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw uit andere landen;


Si le besoin de mobiliser un fonds substantiel pour répondre aux besoins des pays ACP, notamment des pays africains, dans ce domaine est largement reconnu par tous, force est de constater que ce fonds ne constitue pas une mobilisation financière additionnelle.

Hoewel iedereen het erover eens is dat er aanzienlijke bedragen nodig zijn om in de waterbehoefte van de ACS-landen te voorzien, met name in Afrika, valt niet te ontkennen dat met dit fonds geen extra financiële middelen worden vrijgemaakt.


Par exemple, en 1992, un consultant a préparé une évaluation de tous les programmes et de leur conception à destination des pays dépendant du Département Europe I. Au début 1995, le rapport Whittome a évalué en profondeur la surveillance du FMI concernant le Mexique (avant la crise de 1994) et a formulé à cet égard de nombreuses recommandations visant à améliorer et à renforcer la surveillance du FMI, et dont les organes de décision se sont largement inspirés ...[+++]

In 1992 bijvoorbeeld heeft een consulent een evaluatie voorbereid van al de programma's en hun conceptie ten behoeve van de landen afhankelijk van het Departement Europa I. Begin 1995 heeft het rapport Whittome het toezicht van het IMF betreffende Mexico (voor de crisis van 1994) grondig geëvalueerd en talrijke aanbevelingen geformuleerd in dat opzicht om het toezicht van het IMF te verbeteren en te versterken, en waardoor de beslissingsorganen zich nadien uitvoerig laten inspireren hebben.


w