Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les pays pourront tirer " (Frans → Nederlands) :

Un membre ajoute que seul un nombre limité de pays pourront participer à la première phase de l'union économique et monétaire. Or, tant que tous les pays ne feront pas partie de l'U.E.M., il subsistera un risque non négligeable de dévaluations compétitives si l'évolution du coût salarial est exprimée en monnaie nationale.

Een lid voegt eraan toe dat in de beginfase van de Economische en Monetaire Unie slechts een beperkt aantal landen zullen kunnen toetreden, zodat in de periode niet alle landen deel uitmaken van de Unie, een ernstig risico op competitieve devaluaties blijft bestaan ingeval de loonkostenontwikkeling in nationale munt wordt uitgedrukt.


S'il existe des contributions assorties de réserves qui ne sont pas devenues sans réserve selon le taux, dans la mesure et aux dates spécifiés dans la section 5 b) ci-dessus en ce qui concerne les seconde, troisième et quatrième tranches, la Banque notifiera promptement tous les pays membres, et les pays membres qui auront avancé des contributions sans réserve, ou ceux dont les contributions assorties de réserves sont devenues sans réserves selon le taux, dans la mesure et aux dates spécifiés dans la section 5 b) ci-dessus ...[+++]

Indien er bijdragen onder voorbehoud bestaan die niet zonder voorbehoud geworden zijn volgens de verhouding, in de mate en op de data vastgesteld in Sectie 5 (b ) hierboven met betrekking tot de tweede, derde en vierde termijn, stelt de Bank alle leden daarvan onverwijld in kennis, en de Lid-Staten die reeds bijdragen zonder voorbehoud beschikbaar hebben gesteld, of die van wie de bijdragen onder voorbehoud beschikbaar worden volgens de verhouding, in de mate en op de data bepaald in sectie 5 b) hierboven, mogen na de Raad van Bestuur van de Bank te hebben geraadpleegd, de Bank schriftelijk berichten dat die zich onthoudt van het aangaan ...[+++]


S'il existe des contributions assorties de réserves qui ne sont pas devenues sans réserve selon le taux, dans la mesure et aux dates spécifiés dans la section 5 b) ci-dessus en ce qui concerne les seconde, troisième et quatrième tranches, la Banque notifiera promptement tous les pays membres, et les pays membres qui auront avancé des contributions sans réserve, ou ceux dont les contributions assorties de réserves sont devenues sans réserves selon le taux, dans la mesure et aux dates spécifiés dans la section 5 b) ci-dessus ...[+++]

Indien er bijdragen onder voorbehoud bestaan die niet zonder voorbehoud geworden zijn volgens de verhouding, in de mate en op de data vastgesteld in Sectie 5 (b ) hierboven met betrekking tot de tweede, derde en vierde termijn, stelt de Bank alle leden daarvan onverwijld in kennis, en de Lid-Staten die reeds bijdragen zonder voorbehoud beschikbaar hebben gesteld, of die van wie de bijdragen onder voorbehoud beschikbaar worden volgens de verhouding, in de mate en op de data bepaald in sectie 5 b) hierboven, mogen na de Raad van Bestuur van de Bank te hebben geraadpleegd, de Bank schriftelijk berichten dat die zich onthoudt van het aangaan ...[+++]


La nouvelle loi sur la nationalité sera tellement complaisante que presque tous les étrangers qui résident dans notre pays pourront obtenir la nationalité belge sur simple demande à la commune.

De nieuwe nationaliteitswetgeving zal immers zodanig laks zijn dat zowat alle vreemdelingen die zich in ons land bevinden, de Belgische nationaliteit mits eenvoudige aanvraag op het gemeentehuis kunnen verkrijgen.


7. souligne que le problème de la satisfaction des besoins croissants en énergie au niveau mondial se pose à l'ensemble de la communauté internationale et nécessite la mise en place d'un réel partenariat et d'une coopération dont tous les citoyens pourront tirer un bénéfice; plaide en faveur d'une politique de l'Union européenne contribuant à une distribution équitable des ressources énergétiques au niveau mondial;

7. benadrukt dat het een gemeenschappelijk probleem is van de internationale gemeenschap om te voldoen aan de stijgende mondiale vraag naar energie en dat hiervoor werkelijk partnerschap en werkelijke samenwerking vereist zijn op basis van wederzijds voordeel voor alle burgers; dringt aan op aan EU-beleid dat bijdraagt tot een eerlijke verdeling van de energiebronnen op mondiaal niveau;


— Plus important encore — pour autant que cela soit possible —, il a été décidé dans le cadre de la Convention sur le Climat, de lancer un dialogue franc et ouvert, sans obligation d'engagement, sur la façon dont tous les pays pourront contribuer aux objectifs ultimes de la Convention.

— Zo mogelijk nog veel belangrijker, werd onder de klimaatconventie beslist om een open dialoog te starten, zonder dat die verplicht moest leiden tot engagementen, over hoe alle landen kunnen bijdragen tot het behalen van het ultieme doelstellingen van de conventie.


À la lumière de ces éléments, Monsieur le Commissaire, je pense qu’il est temps d’exiger que la Commission offre un meilleur traitement aux armateurs, via la mise en œuvre, une fois pour toutes, d’accords de dimension régionale, qui éviteraient d’inutiles multiplications de certains points repris dans tous les protocoles de la région - en l’occurrence l’océan Indien -, tels que la nécessité de disposer d’un agent dans chaque pays, ou d’embarquer des marins dans chaque État côtier ainsi que des observateurs pour chacun des protocoles. ...[+++]

Daarom, mijnheer de commissaris, denk ik dat het moment daar is om van de Commissie een betere behandeling van de reders te eisen, door eindelijk overeenkomsten met een regionaal karakter te sluiten. Dit soort overeenkomsten kan voorkomen dat bepaalde aspecten die verbonden zijn aan alle protocollen van de regio, in dit geval de Indische Oceaan, uitmonden in onnodige overlappingen, zoals de verplichting in ieder land een scheepsagent te hebben, of in iedere kuststaat zeelieden plus één waarnemer per protocol aan te monsteren, terwijl alle landen, bijvoorbeeld via een toerbeurtsysteem, hetzelfde effect kunnen hebben z ...[+++]


47. voit dans la signature de l'accord de financement avec les pays intéressés un pas décisif dans la voie de la préparation du programme Sapard et espère que tous les pays pourront le plus rapidement possible mettre en place les organismes payeurs Sapard; souligne l'importance du développement rural intégré pour le processus d'élargissement; demande à la Commission d'améliorer l'information de la population rurale en matière de développement agricole;

47. acht de ondertekening van financieringsovereenkomsten met de landen in kwestie een belangrijke stap ter voorbereiding van SAPARD en spreekt de hoop uit dat alle landen zo spoedig mogelijk in staat zijn SAPARD-betaalorganen op te richten; onderstreept de betekenis van geïntegreerde plattelandsontwikkeling voor het uitbreidingsproces; verzoekt de Commissie om verbetering van de informatie die de plattelandsbevolking ontvangt over de ontwikkeling van het platteland;


43. voit dans la signature de l’accord de financement avec les pays intéressés un pas décisif dans la voie de la préparation du programme Sapard et espère que tous les pays pourront le plus rapidement possible mettre en place les organismes payeurs Sapard; souligne l'importance du développement rural intégré pour le processus d'élargissement; demande à la Commission d'améliorer l'information de la population rurale en matière de développement agricole;

43. acht de ondertekening van financieringsovereenkomsten met de landen in kwestie een belangrijke stap ter voorbereiding van SAPARD en spreekt de hoop uit dat alle landen zo spoedig mogelijk in staat zijn SAPARD‑betaalorganen op te richten; onderstreept de betekenis van geïntegreerde plattelandsontwikkeling voor het uitbreidingsproces; verzoekt de Commissie om verbetering van de informatie die de plattelandsbevolking ontvangt over de ontwikkeling van het platteland;


- (EL) Avant de répondre, je ferai observer que chaque pays, pour des raisons historiques et politiques, a un point de départ différent, et qu’au cours des cinq prochaines années, au titre du troisième cadre communautaire d’appui, une grande occasion s’offre à tous les pays de tirer parti des stratégies et des ressources.

- (EL) Alvorens te beginnen moet ik erop wijzen dat elk land om historische en politieke redenen een andere uitgangspositie heeft. In de komende periode van vijf jaar krijgen alle landen, in het kader van het derde communautaire bestek, een grote kans en kunnen zij de strategieën en middelen ten volle benutten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les pays pourront tirer ->

Date index: 2024-12-07
w