Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les porcs doivent subir » (Français → Néerlandais) :

Art. 11. § 1. Le vétérinaire officiel autorise la réintroduction des porcs dans l'exploitation aux conditions suivantes : 1° au plus tôt quatre semaines après les premiers nettoyage et désinfection complèt des locaux comme déterminé à l'article 26; 2° tous les porcs amenés doivent subir préalablement un examen clinique et sérologique selon les recommandations de l'Agence et être séronégatifs; 3° tous les porcs doivent être introduits dans l'exploitation dans une période de 8 jours; 4° aucun porc ne peut être transporté hors de l'exploitation durant une période de soixante jours débutant le jour où le dernier porc a été introduit; 5° au plus tôt après vingt-huit jours, tous les porcs doivent subir ...[+++]

Art. 11. § 1. De officiële dierenarts geeft pas toestemming om weer varkens in het bedrijf binnen te brengen onder de volgende voorwaarden : 1° ten vroegste vier weken na de eerste volledige reiniging en ontsmetting van de haard zoals bepaald in artikel 26; 2° alle aangevoerde varkens moeten vooraf klinisch en serologisch onderzocht zijn volgens de onderrichtingen van het Agentschap en seronegatief zijn; 3° alle varkens moeten binnen een periode van 8 dagen in het bedrijf aankomen; 4° geen enkel varken mag het bedrijf verlaten gedurende een periode van zestig dagen die ingaat op de dag waarop het laatste varken is toegevoegd; 5° te ...[+++]


Tous les porcs doivent avoir accès à la nourriture en même temps que les autres animaux du groupe.

Alle biggen moeten tegelijkertijd met de andere dieren in de groep kunnen eten.


En fonction du financement à partir de 2017, tous les partenaires doivent subir un contrôle, également VLIR-UOS.

Alle partners moeten in functie van financiering vanaf 2017 een toetsing ondergaan, zo ook VLIR-UOS.


Tous les porcs domestiques (les « animaux ») admis dans un centre de collecte de sperme agréé pour le commerce national doivent, avant leur admission : 2.1.1. avoir été soumis à une période de quarantaine d'au moins 30 jours dans des installations de quarantaine qui ont été spécialement agréées à cet effet par l'Agence et dans lesquelles ne se trouvent que des animaux ayant au moins le même statut sanitaire; 2.1.2. avant d'entrer ...[+++]

Alle als landbouwhuisdier gehouden varkens ("dieren") die tot het spermacentrum erkend voor de nationale handel van sperma worden toegelaten, moeten vóór de toelating : 2.1.1. gedurende ten minste 30 dagen in quarantaine zijn gehouden in speciaal daartoe door het Agentschap erkende quarantainevoorzieningen, waar uitsluitend dieren met ten minste dezelfde gezondheidsstatus aanwezig zijn; 2.1.2. en voordat zij in de in punt 2.1.1. bedoelde quarantainevoorzieningen worden binnengebracht : 2.1.2.1. zijn gekozen uit beslagen of bedrijven : a)die vrij zijn van brucellose overeenkomstig het hoofdstuk over varkensbrucellose van de Terrestrial A ...[+++]


Compte tenu du fait que pour les ascenseurs récents, de moins de 10 ans, il ne faut pas encore effectuer une analyse de risques et que le nombre total d’ascenseurs installés en Belgique est évalué à 75 000, je pars du principe que pour presque tous les ascenseurs qui doivent subir une analyse de risques, celle-ci a bel et bien eu lieu.

Rekening houdend met het feit dat voor recente liften, jonger dan 10 jaar, er nog geen risicoanalyse dient uitgevoerd te worden en dat het totaal aantal liften dat in België is geïnstalleerd op 75 000 wordt geraamd, ga ik ervan uit dat voor vrijwel alle liften die een risicoanalyse moeten ondergaan, deze wel degelijk is uitgevoerd.


Art. 26. § 1. Procédure préliminaire de nettoyage et de désinfection : 1° dès que les carcasses de porcs ont été enlevées pour être détruites, les locaux ayant hébergé les porcs ainsi que tous les autres locaux contaminés pendant l'abattage, doivent être aspergés de désinfectant à la concentration exigée pour la maladie vésiculeuse du porc.

Art. 26. § 1. Procedure voor voorlopige reiniging en ontsmetting : 1° zodra de varkenskarkassen zijn afgevoerd om te worden vernietigd, worden alle lokalen waar de varkens worden gehuisvest en alle andere delen van lokalen die tijdens het afmaken zijn verontreinigd, besproeid met ontsmettingsmiddel in de voor vesiculaire varkensziekte vereiste concentratie.


Tous les animaux domestiques de l'espèce porcine (les « animaux ») admis dans un centre de collecte de sperme agréé pour les échanges intracommunautaires doivent, avant leur admission : 2.1.1. avoir été soumis à une période de quarantaine d'au moins trente jours dans des installations de quarantaine qui ont été spécialement agréées à cet effet par l'Agence et dans lesquelles ne se trouvent que des animaux ayant au moins le même statut sanitaire; 2.1.2. avant d'entrer dans ...[+++]

Alle varkens ("dieren") die tot het spermacentrum erkend voor het intracommunautaire handelsverkeer van sperma worden toegelaten, moeten vóór de toelating : 2.1.1. gedurende ten minste 30 dagen in quarantaine zijn gehouden in speciaal daartoe door het Agentschap erkende quarantainevoorzieningen, waar uitsluitend dieren met ten minste dezelfde gezondheidsstatus aanwezig zijn; 2.1.2. en voordat zij in de in punt 2.1.1. bedoelde quarantainevoorzieningen worden binnengebracht : 2.1.2.1. zijn gekozen uit beslagen of bedrijven : a) die vrij zijn van brucellose overeenkomstig het hoofdstuk over varkensbrucellose van de Terrestrial Animal Healt ...[+++]


La rapidité avec laquelle on peut être informé des conséquences physiques et psychiques des faits générateurs du dommage ainsi que la vitesse de réaction ont nettement augmenté et ne justifient plus un délai aussi excessif, surtout pour ceux qui doivent en subir les conséquences et les risques, à savoir les entreprises, les médecins, bref, tous ceux qui exercent des professions à risques.

De snelheid waarmee informatie over de fysieke en psychische gevolgen van schadeverwekkende feiten kan worden verkregen, alsook de reactietijd zijn enorm toegenomen en rechtvaardigen niet langer een dergelijk excessieve termijn, zeker voor zij die daar de gevolgen en de risico's van moeten dragen, met name ondernemingen, artsen, kortom al degenen die risicovolle beroepen uitoefenen.


Tous les porcs doivent être nourris au moins une fois par jour.

Alle varkens moeten ten minste eenmaal per dag worden gevoederd.


Tous les envois à des fins commerciales doivent subir un contrôle minutieux de la part des services vétérinaires.

Alle zendingen voor handelsdoeleinden moeten een nauwkeurige controle door de veterinaire diensten ondergaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les porcs doivent subir ->

Date index: 2023-10-11
w