Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel en justice
Assurance au tiers
Assurance automobile
Assurance tous risques
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Dysménorrhée
Enquête tous azimuts
Fume tous les jours
Grincement des dents
Investigation tous azimuts
Pourvoi
Pourvoi en cassation
Prurit
Psychogène
Pêche aux informations
Recherche tous azimuts
Recours en révision
Torticolis
Voie de recours
WCEFA

Vertaling van "tous les pourvois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen


voie de recours [ appel en justice | pourvoi | pourvoi en cassation | recours en révision ]

rechtsmiddel [ beroep in cassatie | hoger beroep ]


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

hengelactie


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.

Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.


asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

astma: symptomen overdag, meeste dagen


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-




Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène

Omschrijving: Alle andere stoornissen met betrekking tot gewaarwording, functie en gedrag, niet ten gevolge van lichamelijke stoornissen, die niet verlopen via het autonome zenuwstelsel, die beperkt blijven tot specifieke systemen of delen van het lichaam en die in de tijd nauw samengaan met stressvolle gebeurtenissen of problemen. | Neventerm: | psychogene dysmenorroe | psychogene dysfagie, inclusief globus hystericus | psychogene pruritus | psychogene torticollis | tandenknarsen


assurance automobile [ assurance au tiers | assurance tous risques ]

autoverzekering [ all-riskverzekering | verzekering tegen derden ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle clarifie quelques points dans le déroulement de la procédure en cassation et tend à réduire le coût de celle-ci en en simplifiant certaines formalités qui sont aujourd'hui inutilement onéreuses ; elle renforce le respect des droits de la défense dans la procédure en cassation et intègre dans le Code judiciaire les principes sous-jacents à la jurisprudence de la Cour européenne initiée par son arrêt Clinique des Acacias du 13 octobre 2005 ; enfin elle uniformise, autant que possible, les règles applicables à tous les pourvois en cassation dirigés contre les décisions rendues en dernier ressort par les juridictions disciplinaires de ...[+++]

De wet verduidelijkt enkele punten inzake het verloop van de cassatieprocedure en strekt ertoe de kosten ervan te verminderen door vereenvoudiging van bepaalde formaliteiten die thans onnodig duur zijn; hij versterkt het respect voor het recht van verdediging in het kader van de cassatieprocedure en beoogt de beginselen die aan de grondslag liggen van de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens sinds arrest Clinique des Acacias van 13 oktober 2005 in het Gerechtelijk wetboek in te voegen; ten slotte beoogt de wet ook de regels voor het instellen van cassatieberoepen in alle cassatieprocedures gericht tegen beslissin ...[+++]


Au pénal, le taux de cassation est très bas pour tous les pourvois, pas seulement les pourvois immédiats.

In strafzaken is het vernietigingspercentage heel laag voor alle cassatieberoepen en niet alleen voor de onmiddellijke cassatieberoepen.


Au pénal, le taux de cassation est très bas pour tous les pourvois, pas seulement les pourvois immédiats.

In strafzaken is het vernietigingspercentage heel laag voor alle cassatieberoepen en niet alleen voor de onmiddellijke cassatieberoepen.


On prévoirait une obligation d'informer la partie adverse de la déclaration de pourvoi effectuée (le cas échéant à peine d'irrecevabilité du pourvoi), à justifier au plus tard dans le délai du dépôt du mémoire, la preuve pouvant être fournie par tous moyens (télécopie, courrier électronique, et c., avec le cas échéant adaptation des règles déontologiques: par exemple, obligation d'accuser réception si cela est demandé, .).

Er zou worden voorzien in een verplichting tot kennisgeving aan de tegenpartij van de verklaring van cassatieberoep (in voorkomend geval op straffe van onontvankelijkheid van het cassatieberoep), te staven uiterlijk binnen de termijn van de neerlegging van de memorie, waarbij het bewijs kan worden geleverd met alle middelen (faxpost, e-mail, et c., met, in voorkomend geval, een aanpassing van de deontologische regels : de verplichting om ontvangst te melden wanneer dat wordt gevraagd bijvoorbeeld, .).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que la possibilité de former un pourvoi en cassation pour non-respect de la législation linguistique en matière judiciaire a été reprise parmi les possibilités générales de pourvoi en cassation contre tous arrêts ou jugements (cf. nouvel article 420 du Code d'instruction criminelle), elle n'est pas mentionnée dans le nouvel article 421 du même Code, contrairement à ce qui est le cas dans l'actuel article 292bis du même Code.

Vanwege de opname van de mogelijkheid om cassatieberoep aan te tekenen wegens het niet-naleven van de taalwetgeving in gerechtszaken, bij de algemene cassatiemogelijkheden tegen alle arresten of vonnissen (cf. nieuw artikel 420 Sv. ), wordt ten opzichte van de huidige tekst van artikel 292bis Sv. deze mogelijkheid niet weerhouden in het nieuwe artikel 421 Sv.


Étant donné que la possibilité de former un pourvoi en cassation pour non-respect de la législation linguistique en matière judiciaire a été reprise parmi les possibilités générales de pourvoi en cassation contre tous arrêts ou jugements (cf. nouvel article 420 du Code d'instruction criminelle), elle n'est pas mentionnée dans le nouvel article 421 du même Code, contrairement à ce qui est le cas dans l'actuel article 292bis du même Code.

Vanwege de opname van de mogelijkheid om cassatieberoep aan te tekenen wegens het niet-naleven van de taalwetgeving in gerechtszaken, bij de algemene cassatiemogelijkheden tegen alle arresten of vonnissen (cf. nieuw artikel 420 Sv.), wordt ten opzichte van de huidige tekst van artikel 292bis Sv. deze mogelijkheid niet weerhouden in het nieuwe artikel 421 Sv.


En revanche, si le pourvoi est jugé fondé et que l’arrêt attaqué est annulé, la décision du 19 juin 2007 recouvrera tous ses effets et devra faire l’objet d’un nouvel examen, à la lumière des moyens du recours de M. Meierhofer.

Wordt de hogere voorziening daarentegen gegrond verklaard en het bestreden arrest vernietigd, dan blijven alle gevolgen van het besluit van 19 juni 2007 in stand en zal het in het licht van de middelen die Meierhofer in het beroep heeft aangevoerd, opnieuw moeten worden onderzocht.


Aux fins du présent pourvoi, en premier lieu, il convient de relever que le Tribunal de la fonction publique a rappelé que toute décision individuelle prise en application du statut et faisant grief doit être motivée, et que l’obligation de motivation a pour objet, d’une part, de permettre au juge d’exercer son contrôle sur la légalité de la décision et, d’autre part, de fournir à l’intéressé les indications nécessaires pour savoir si la décision est ou non fondée et lui permettre d’apprécier l’opportunité de l’introduction d’un recours. Il a néanmoins ajouté, en faisant référence à l’arrêt de la Cour du 4 juillet 1996, Parlement/Innamor ...[+++]

Met het oog op deze hogere voorziening moet in de eerste plaats worden opgemerkt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken eraan heeft herinnerd dat elk individueel besluit dat overeenkomstig het Ambtenarenstatuut wordt genomen en dat bezwarend is, met redenen moet worden omkleed, en dat de motiveringsplicht tot doel heeft, enerzijds de rechter in staat te stellen toezicht uit te oefenen op de wettigheid van het besluit en anderzijds aan de betrokkene de noodzakelijke gegevens te verschaffen om uit te maken of het besluit al dan niet gegrond is en hem in staat te stellen te beoordelen of het instellen van beroep opportuun is. Onder verwijzing naar het arrest van het Hof van 4 juli 1996, Parlement/Innamorati (C‑254/95 P, Jurispr. blz. I‑3423, pun ...[+++]


Les requérantes ayant succombé en tous leurs moyens, il convient de rejeter le pourvoi.

43 Aangezien alle middelen van rekwiranten zijn afgewezen, dient de hogere voorziening te worden afgewezen.


88 La requérante ayant succombé en tous ses moyens, il convient de rejeter le pourvoi.

88 Aangezien alle middelen van rekwirante falen, dient de hogere voorziening te worden afgewezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les pourvois ->

Date index: 2023-12-08
w