Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les projets seront gérés " (Frans → Nederlands) :

2) En fonction de la manière dont les projets serontrés en interne, totalement ou partiellement sous-traités, l’INAMI fera appel à des sociétés externes pour des profils ou compétences qui lui manquent, ou le projet sera externalisé en régie.

2) Afhankelijk van de manier of de projecten intern worden beheerd of geheel of gedeeltelijk worden uitbesteed zal er voor bepaalde profielen of competenties die het RIZIV niet in huis heeft beroep worden gedaan op externe bedrijven of zal het project in regie worden uitbesteed.


Les autres aspects du projet de l'Union européenne seront gérés dans le cadre de la mise en œuvre de la décision du Conseil des ministres du 21 décembre 2012.

De andere aspecten van het project van de Europese Unie zullen worden beheerd in het kader van de uitvoering van de beslissing van de ministerraad van 21 december 2012.


5. demande aux États membres de l'Union d'obtenir du Conseil de sécurité des Nations unies l'autorisation de débloquer les avoirs gelés de la Libye pour aider le Conseil national de transition à assurer la gouvernance nécessaire en cette période de transition; compte en outre sur le respect de l'engagement pris par le Conseil national de transition de s'assurer que tous les avoirs seront gérés au nom du peuple libyen de manière responsable et transparente;

5. dringt er bij de EU-lidstaten op aan om bij de VN-Veiligheidsraad om toestemming te vragen voor het vrijgeven van bevroren Libische tegoeden om de Nationale Overgangsraad in staat te stellen het land in deze overgangsperiode te besturen, en verwacht dat de Nationale Overgangsraad zijn toezegging om ervoor te zorgen dat alle tegoeden op een verantwoorde en transparante wijze namens de Libische bevolking zullen worden beheerd, gestand zal doen;


Il est aussi très important – et je m’adresse ici à la Présidence – d’assurer un suivi des travaux effectués dans les mois à venir, afin que nous puissions voir comment tous les projets seront concrètement mis en œuvre.

Het is ook zeer belangrijk – en hierbij doe ik een beroep op het voorzitterschap – dat er een follow-up komt van de voortgang van de werkzaamheden die we de komende maanden gaan uitvoeren, zodat we kunnen zien hoe alle projecten in de praktijk ten uitvoer worden gelegd.


Aujourd’hui, il devrait y avoir des versements bien plus importants, mais la question consiste à savoir si tous les projets seront remplis en 2010 ou pas.

Nu zou er veel meer geld moeten worden betaald, maar de vraag is of alle projecten wel in 2010 zullen worden gerealiseerd.


Cependant, les grands projets dont le cout total excède 25 millions d'euros pour l'environnement et 50 millions d'euros pour les autres domaines, seront adoptés séparément par la Commission, mais seront gérés dans le cadre des programmes y afférents.

De grote projecten waarvan de totale kosten meer bedragen dan 25 miljoen euro voor milieuprojecten of meer dan 50 miljoen euro voor projecten op andere gebieden worden afzonderlijk door de Commissie goedgekeurd, maar worden in het kader van de desbetreffende programma's beheerd.


Cependant, les grands projets dont le coût total excède 25 millions d'euros pour l'environnement et 50 millions d'euros pour les autres domaines, seront adoptés séparément par la Commission, mais seront gérés dans le cadre des programmes y afférents.

De grote projecten waarvan de totale kosten hoger zijn dan 25 miljoen euro voor milieuprojecten of hoger dan 50 miljoen euro voor projecten op andere gebieden worden afzonderlijk door de Commissie goedgekeurd, maar worden in het kader van de desbetreffende programma's beheerd.


Ces valeurs ne seront pas seulement exprimées dans la communication mais à travers tous les projets gérés par le Selor.

Deze waarden zullen dan ook niet alleen tot uiting gebracht worden in de communicatieaanpak maar doorheen alle projecten die Selor beheert.


L'administration de la Gestion de la production agricole qui gère ce dossier, me soumettra un rapport précis et complet sur l'étendue et l'importance des dégâts dès que tous les constats seront réalisés.

Het bestuur van het Landbouwproductiebeheer dat dit dossier beheert, zal me een precies en volledig verslag geven over de oppervlakte en de belangrijkheid van de schade zodra alle vaststellingen zullen voltooid zijn.


Tous les centres se situeront au nord du sillon Sambre-et-Meuse - Anvers, Bruges, Gand, Hasselt, Bruxelles, Liège et Namur - ce qui signifie que les aiguillages et les feux de tout le sud de la Belgique seront gérés par des personnes coupées du contexte local.

Alle centra zullen zich ten noorden van Samber en Maas bevinden - Antwerpen, Brugge, Gent, Hasselt, Brussel, Luik en Namen. Dat betekent dat de wissels en de lichten van heel het zuiden van België beheerd zullen worden door mensen die van de lokale context zijn afgesneden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les projets seront gérés ->

Date index: 2024-10-17
w