Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumer ses responsabilités
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Enquête tous azimuts
Investigation tous azimuts
Pêche aux informations
RSE
Recherche tous azimuts
Reconnaître ses responsabilités
Responsabilité
Responsabilité civile
Responsabilité collégiale
Responsabilité des dommages environnementaux
Responsabilité juridique
Responsabilité légale
Responsabilité pour les dommages écologiques
Responsabilité pour les dégâts écologiques
Responsabilité sociale des entreprises
Responsabilité sociétale des entreprises
WCEFA

Vertaling van "tous nos responsabilités " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
responsabilité [ responsabilité collégiale | responsabilité juridique | responsabilité légale ]

aansprakelijkheid [ collegiale aansprakelijkheid | juridische aansprakelijkheid | wettelijke aansprakelijkheid ]


conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen


responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]

aansprakelijkheid voor milieuschade [ aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen ]


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

hengelactie


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et dir ...[+++]

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


responsabilité civile

civiele aansprakelijkheid [ burgerlijke aansprakelijkheid ]


assumer ses responsabilités | reconnaître ses responsabilités

eigen verantwoordelijkheid aanvaarden


responsabilité sociétale des entreprises | responsabilité sociale des entreprises | RSE

maatschappelijk verantwoord ondernemen | maatschappelijke verantwoordelijkheid van ondernemingen


aider à documenter une œuvre artistique à tous les stades

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) dans le Document de travail No 54, la Corée suggérait le texte suivant : « Aux fins de la présente Convention, « l'adoption » s'entend de l'acte juridique qui met fin à tous les droits et responsabilités des parents biologiques en ce qui concerne un enfant et transfère tous ces droits et responsabilités aux parents adoptifs ».

c) in werkdocument nr. 54 stelde Korea de volgende tekst voor : « ter fine van dit Verdrag, betreft « adoptie » de juridische daad die voor een kind een einde maakt aan alle rechten en aan de verantwoordelijkheid van de biologische ouders en voornoemde rechten en verantwoordelijkheid overdraagt aan de adoptieouders ».


c) dans le Document de travail No 54, la Corée suggérait le texte suivant : « Aux fins de la présente Convention, « l'adoption » s'entend de l'acte juridique qui met fin à tous les droits et responsabilités des parents biologiques en ce qui concerne un enfant et transfère tous ces droits et responsabilités aux parents adoptifs ».

c) in werkdocument nr. 54 stelde Korea de volgende tekst voor : « ter fine van dit Verdrag, betreft « adoptie » de juridische daad die voor een kind een einde maakt aan alle rechten en aan de verantwoordelijkheid van de biologische ouders en voornoemde rechten en verantwoordelijkheid overdraagt aan de adoptieouders ».


Quelles sont les conséquences de cette incertitude pour nos stratégies et nos responsabilités politiques en faveur de la santé pour tous ?

Welke gevolgen heeft die onzekerheid voor onze strategieën en onze politieke verantwoordelijkheden inzake gezondheid voor iedereen ?


Quelles sont les conséquences de cette incertitude pour nos stratégies et nos responsabilités politiques en faveur de la santé pour tous ?

Welke gevolgen heeft die onzekerheid voor onze strategieën en onze politieke verantwoordelijkheden inzake gezondheid voor iedereen ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son arrêt du 2 juin 2005 (Arrêt Goktepe c. Belgique, no 50372/99) la Cour européenne des droits de l'homme a cependant estimé que le fait que la cour d'assises refuse de poser des questions individualisées sur les circonstances aggravantes et que le jury ne pouvait se prononcer sur celles-ci qu'à l'égard de tous les accusés, sans déterminer individuellement la responsabilité pénale de chacun d'eux, était une violation de l'article 6 de la CEDH.

In zijn arrest van 2 juni 2005 (arrest Goktepe vs. België, nr. 50372/99), heeft het Europees Hof voor de rechten van de mens echter geoordeeld dat het feit dat het Hof van Assisen weigert individuele vragen te stellen over de verzwarende omstandigheden en dat de jury zich hierover slecht ten opzichte van alle beschuldigden kan uitspreken, zonder de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van elk van hen individueel te bepalen, een schending is van artikel 6 van het EVRM.


Permettez-moi de vous rappeler à tous cette responsabilité, et en particulier au président de la Commission et à la commissaire, qui assument la principale responsabilité à cet égard.

Ik wil u allen aan deze verantwoordelijkheid herinneren, in het bijzonder de voorzitter van de Commissie en de commissaris die in dit opzicht hoofdverantwoordelijk is.


La décision du parlement de l’ancienne République yougoslave de Macédoine est un témoignage de respect à l’égard de toutes les victimes et elle laisse entendre que nous partageons tous la responsabilité de construire un avenir meilleur pour tous les pays des Balkans occidentaux.

De beslissing van het parlement is een uitdrukking van eerbied voor alle slachtoffers en een boodschap dat we gezamenlijk de verantwoordelijkheid dragen om een mooiere en betere toekomst voor alle landen van de westelijke Balkan uit te bouwen.


La bande de Gaza a la responsabilité de mettre fin aux attaques contre Israël, et nous avons tous la responsabilité de soutenir un État viable pour les Palestiniens, afin qu’ils puissent vivre en paix et en sécurité.

Bij de mensen in de Gazastrook ligt dan weer de verantwoordelijkheid om een einde te maken aan de aanvallen op Israël, en bij ons allen hier ligt de verantwoordelijkheid voor steun aan een levensvatbare Palestijnse staat, waarin het Palestijnse volk veilig en in vrede leven kan.


La bande de Gaza a la responsabilité de mettre fin aux attaques contre Israël, et nous avons tous la responsabilité de soutenir un État viable pour les Palestiniens, afin qu’ils puissent vivre en paix et en sécurité.

Bij de mensen in de Gazastrook ligt dan weer de verantwoordelijkheid om een einde te maken aan de aanvallen op Israël, en bij ons allen hier ligt de verantwoordelijkheid voor steun aan een levensvatbare Palestijnse staat, waarin het Palestijnse volk veilig en in vrede leven kan.


La préparation et la consolidation dans ce pays, dans cette région, est une responsabilité que nous partageons tous, une responsabilité que nous devons assumer rapidement. Dans le cas contraire, aujourd’hui, comme certains autres jours, ne sera qu’un ensemble de beaux discours.

Wij allen hebben de gedeelde verantwoordelijkheid de weg te bereiden voor vrede in dat land, in die regio, en die vrede te handhaven. Het is dringend noodzakelijk dat we die verantwoordelijkheid onverwijld op ons nemen. Zo niet, dan zal ook deze dag, net als bepaalde andere, niet meer hebben voortgebracht dan een verzameling holle frasen.


w