Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous qu’elle parviendra " (Frans → Nederlands) :

Comment parviendra-t-elle à résoudre tous les problèmes et à devenir un organe représentatif ?

Hoe zal zij er in slagen om alle problemen op te lossen en te komen tot een representatief orgaan ?


Comment parviendra-t-elle à résoudre tous les problèmes et à devenir un organe représentatif ?

Hoe zal zij er in slagen om alle problemen op te lossen en te komen tot een representatief orgaan ?


Je suis convaincu que la présidence française tiendra compte de la position des États membres et qu'elle parviendra à une solution acceptable pour tous sur cette question.

Ik ben optimistisch dat het Franse voorzitterschap rekening zal houden met de standpunten van de lidstaten en een wederzijds aanvaardbare oplossing voor deze kwestie zal vinden.


C’est une politique dont nous espérons tous qu’elle parviendra efficacement à éradiquer la pauvreté et à soutenir les infrastructures sociales, l’éducation, la santé et le développement local des pays que nous voulons aider dans leurs efforts vers le progrès et la prospérité sociale.

Wij willen allen dat dit een doelmatig beleid is, gericht op de uitroeiing van de armoede, de versterking van de sociale infrastructuur, het onderwijs en de volksgezondheid en de zelfontwikkeling in de landen waarvan wij het streven naar vooruitgang en sociaal welzijn willen steunen.


J’espère qu’elle parviendra à négocier une politique de visas judicieuse avec tous nos voisins, surtout les Balkans, naturellement.

Ik hoop dat de Commissie succes heeft bij de onderhandelingen over een redelijk visabeleid met al onze buurlanden, in het bijzonder natuurlijk met die op de Balkan.


J’espère qu’elle parviendra à négocier une politique de visas judicieuse avec tous nos voisins, surtout les Balkans, naturellement.

Ik hoop dat de Commissie succes heeft bij de onderhandelingen over een redelijk visabeleid met al onze buurlanden, in het bijzonder natuurlijk met die op de Balkan.


Je crois qu’à terme, aucun pays ne pourra se soustraire aux contraintes évidentes qui s’imposent à nous tous à cet égard et je pense que si l’Europe continue à jouer son rôle concernant le changement climatique, elle parviendra également à convaincre ceux qui semblent aujourd’hui être les plus réticents.

Uiteindelijke, denk ik, zal geen enkel land zich kunnen onttrekken aan de evidente beperkingen waartoe wij allen in dit verband genoodzaakt zijn, en als Europa een belangrijke rol blijft spelen met betrekking tot de klimaatverandering, denk ik dat het ook al diegenen zal kunnen overtuigen die op dit moment nog het meest terughoudend lijken.


Cohésion économique et sociale - La stratégie de Lisbonne ne parviendra à mobiliser durablement un large soutien en faveur des réformes structurelles nécessaires que si elle contribue à améliorer les chances de tous.

Economische en sociale samenhang - De Lissabon-strategie zal slechts blijvende en algemene steun voor de noodzakelijke structuurhervormingen krijgen, als dat bijdraagt tot betere kansen voor iedereen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous qu’elle parviendra ->

Date index: 2022-01-22
w