Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous très clairement » (Français → Néerlandais) :

La question de la lutte contre les discriminations est ressortie très clairement de tous les débats.

Het vraagstuk van de bestrijding van discriminatie komt in alle debatten zeer duidelijk naar voren.


De cette manière, l'UE veut très clairement donner sa chance à Loukachenko (malgré tous ses manquements) après que celui-ci ait multiplié les signes d'ouverture en 2015 et qu'il se soit habilement transformé en médiateur en accueillant à Minsk les sommets sur la guerre en Ukraine.

Het is zonneklaar dat de EU op die manier een kans wil geven aan Loekasjenko (ondanks al zijn gebreken), die in 2015 verscheidene keren enige opening creëerde en de topontmoetingen over de oorlog in Oekraïne naar Minsk haalde, waardoor hij zich op behendige wijze de rol van bemiddelaar aanmat.


Le Comité des droits de l'enfant des Nations unies a toujours très clairement recommandé aux États qu'ils devaient sanctionner tous les acteurs et activités dans la sphère de la vente d'enfants en vue d'une adoption (15) .

Het VN-Comité voor de rechten van het kind is steeds heel duidelijk geweest in het aanbevelen dat de staten alle actoren en activiteiten in de context van de verkoop van kinderen voor adoptie dienen strafbaar te stellen (15) .


La VPP est d'avis que l'obligation de fournir des informations sur tous les risques, qu'ils soient anciens ou nouveaux, figure déjà très clairement dans la loi relative aux droits du patient.

Het VPP vindt dat in de wet patiëntenrechten reeds zeer duidelijk de verplichting tot informatieverstrekking over risico's in het algemeen, zowel oude als nieuwe, is opgenomen.


Le Comité des droits de l'enfant des Nations unies a toujours très clairement recommandé aux États qu'ils devaient sanctionner tous les acteurs et activités dans la sphère de la vente d'enfants en vue d'une adoption (15) .

Het VN-Comité voor de rechten van het kind is steeds heel duidelijk geweest in het aanbevelen dat de staten alle actoren en activiteiten in de context van de verkoop van kinderen voor adoptie dienen strafbaar te stellen (15) .


Ceux qui adhèrent à la position « externaliste » ou « intentionnaliste » se distinguent très clairement de tous les autres; nous les traitons en premier lieu comme « groupe (a) ».

Degenen die de « externalistische » of « intentionalistische » positie aanhangen, onderscheiden zich hierdoor duidelijk van alle anderen; we behandelen ze als eerste : groep (a).


L'intervenant rappelle qu'au cours de l'examen de la loi en projet à la Chambre, M. Vandenbroucke a fait un exposé détaillé d'où il ressort très clairement que les performances de la Belgique sont inférieures à celles de ses principaux partenaires commerciaux sur presque tous les plans (croissance, emploi, consommation, pression fiscale, .).

Het lid wijst er op dat de heer Vandenbroucke bij de bespreking van het voorliggende ontwerp een uitgebreide uiteenzetting heeft gehouden, waaruit overduidelijk bleek dat België op zowat alle terreinen (groei, werkgelegenheid, consumptie, fiscale druk, ..) slechter scoort dan zijn belangrijkste handelspartners.


Lors de sa campagne électorale le Premier ministre Modi a affirmé clairement que ses promesses en matière de développement économique et d'opportunités valaient pour tous, quelle que soit l'origine religieuse. b) La délégation européenne et les ambassades européennes à New Delhi suivent les développements politiques en Inde de très près et la problématique des conversions n'est qu'un des sujets des réunions du groupe de travail UE ...[+++]

Tijdens de verkiezingscampagne stelde Eerste minister Modi klaar en duidelijk dat zijn beloftes van economische ontwikkeling en kansen voor eenieder golden, ongeacht de religieuze afkomst. b) De Europese Delegatie en de Europese ambassades in New Delhi volgen de politieke ontwikkelingen van India erg nauwgezet op en de problematiek van de bekeringen is één van de onderwerpen van de bijeenkomsten van de EU-werkgroep inzake mensenrechten te New Delhi.


Ce qui est très encourageant, c’est que bien que je dirige les négociations, je le fais en compagnie de l’E3+3, et cela montre très clairement à l’Iran que nous sommes totalement unis dans notre approche. Je rends hommage à tous ceux qui travaillent avec moi.

Wat echt bemoedigend is, is dat ik de onderhandelingen weliswaar leid, maar met de E3+3 naast me. Dat laat Iran heel duidelijk zien dat we volledig verenigd zijn in onze aanpak en ik wil mijn waardering uitspreken voor iedereen die met me samenwerkt.


− (DE) Monsieur le Président, puis-je à nouveau récapituler: c'était un débat extrêmement intéressant et nous voyons tous très clairement la nécessité de réagir à cette question.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, mag ik een en ander nog eens samenvatten: het was een zeer interessant debat en we zijn allemaal overtuigd van de noodzaak om hierop te reageren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous très clairement ->

Date index: 2024-05-15
w