Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous voulu déterminer » (Français → Néerlandais) :

Bien que tous ces facteurs comportent, à des degrés différents, une part d’incertitude, il importe de déterminer en temps voulu le volume à mettre aux enchères en 2012.

Hoewel al deze factoren in uiteenlopende mate met onzekerheid zijn omgeven, is het van belang de in 2012 te veilen hoeveelheid tijdig vast te stellen.


On nous a tous demandé, et nous avons tous voulu déterminer, chacun dans son propre domaine politique, comment nous pouvions aider, comment nous pouvions éviter des délais trop longs de préparation, comment nous pouvions agir plus rapidement, mais de façon coordonnée et respectueuse.

We hebben allemaal gehoord of ingezien hoe we binnen onze beleidsterreinen kunnen helpen, hoe we de lange voorbereidingsperiode kunnen verkorten, hoe we het sneller kunnen doen, maar toch op een gecoördineerde en respectvolle manier.


Bien que tous ces facteurs comportent, à des degrés différents, une part d’incertitude, il importe de déterminer en temps voulu les corrections appropriées à apporter aux volumes à mettre aux enchères chaque année au cours de la période 2014-2020.

Hoewel al deze factoren in uiteenlopende mate met onzekerheid zijn omgeven, is het van belang tijdig passende correcties vast te stellen van de hoeveelheden die in de periode 2014-2020 jaarlijks moeten worden geveild.


Les États membres doivent déterminer des domaines de développement prioritaires et préparer des projets pertinents en temps voulu, en veillant à ce qu’il s’agisse de projets intégrés qui ciblent tous les fonds européens disponibles et, en particulier, les possibilités de coopération régionale.

De lidstaten moeten de gebieden met de hoogste prioriteit aanwijzen en de relevante projecten op tijd voorbereiden, waarbij de projecten geïntegreerd moeten zijn en gebruik maken van alle beschikbare Europese middelen. In het bijzonder moet gebruik worden gemaakt van de mogelijkheden voor regionale samenwerking.


Lorsque le législateur se trouve dans l'impossibilité d'établir lui-même tous les éléments essentiels d'un impôt parce que le respect de la procédure parlementaire ne lui permettrait pas d'agir avec la promptitude voulue pour réaliser un objectif d'intérêt général, il peut être admis qu'il habilite le Roi à le faire, pourvu qu'il détermine explicitement et sans équivoque l'objet de cette délégation et que les mesures prises par le ...[+++]

Wanneer de wetgever zich in de onmogelijkheid bevindt om zelf alle essentiële elementen van een belasting vast te stellen omdat de inachtneming van de parlementaire procedure hem niet ertoe zou in staat stellen met de vereiste spoed te handelen om een doelstelling van algemeen belang te verwezenlijken, kan worden aanvaard dat hij de Koning ertoe machtigt zulks te doen op voorwaarde dat die machtiging uitdrukkelijk en ondubbelzinnig is en dat de door de Koning genomen maatregelen door de wetgevende macht worden onderzocht binnen een relatief korte termijn, vastgesteld in de machtigingswet.


Rappelant le calendrier qui avait été convenu pour l'application d'une fiscalité de l'épargne, le Conseil a rappelé qu'il était pleinement déterminé à mener à bonne fin, en temps voulu, les négociations avec tous les partenaires.

Hij memoreerde het tijdschema dat voor de belastingheffing op inkomsten uit spaargelden is overeengekomen en herhaalde zijn vaste voornemen tot een bevredigende en tijdige afronding van de onderhandelingen met alle onderhandelingspartners te komen.


Les parties requérantes estiment que, par la disposition attaquée, le législateur décrétal a voulu empêcher que la Cour d'appel d'Anvers puisse se prononcer sur la question de droit dont elle est saisie et que l'effet rétroactif de cette disposition a pour conséquence que le déroulement de la cause est influencé dans un sens déterminé, de sorte qu'une catégorie de personnes se voit privée des garanties juridictionnelles offertes à tous.

De verzoekende partijen zijn van oordeel dat de decreetgever met de bestreden bepaling heeft willen verhinderen dat het Hof van Beroep te Antwerpen zich zou uitspreken over een aanhangig gemaakte rechtsvraag en dat de terugwerkende kracht van die bepaling tot gevolg heeft dat de afloop van de zaak in een welbepaalde zin wordt beïnvloed, zodat een bepaalde categorie van personen de jurisdictionele waarborgen worden ontnomen die aan allen worden geboden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous voulu déterminer ->

Date index: 2024-04-30
w