Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous vous remercier » (Français → Néerlandais) :

Je veux tous vous remercier pour la confiance que vous m'accordez.

Ik wil u allen bedanken voor het vertrouwen dat u in mij stelt.


En tant que ministre de la Justice et au nom du service des Tutelles, je souhaite donc expressément vous remercier pour tous vos efforts ».

Als minister van Justitie en in naam van de dienst Voogdij, wil ik u dan ook uitdrukkelijk bedanken voor al uw inspanningen”, aldus de minister in zijn brief.


Une fois encore, je tiens à vous remercier tous, car lors de pratiquement tous ces débats, le Parlement européen et la Commission européenne ont parlé d'une seule voix et aspiraient à une Europe plus ambitieuse, non à une Europe moins ambitieuse.

En eens te meer wil ik u danken omdat het Europees Parlement en de Europese Commissie bij nagenoeg alle besprekingen op één lijn zaten en voor een ambitieuzer en niet een minder ambitieus Europa pleitten.


(SL) Je voudrais tous vous remercier pour vos paroles attentives, pour les nouvelles idées que vous apportez et pour les points que vous soulignez.

(SL) Ik wil iedereen graag bedanken voor de attente woorden, de nieuwe invalshoeken en de nieuwe accenten.


(SL) Je voudrais tous vous remercier pour vos paroles attentives, pour les nouvelles idées que vous apportez et pour les points que vous soulignez.

(SL) Ik wil iedereen graag bedanken voor de attente woorden, de nieuwe invalshoeken en de nieuwe accenten.


Je ne vais pas tous vous citer, mais Jeanine Hennis-Plasschaert est là, Sophie in’t Veld est là, M Lambert est là, M. Busuttil aussi, Antonio, Barbara; je voudrais vraiment tous vous remercier et vous dire, eh bien, au revoir.

Ik zal niet iedereen noemen, maar ik zie Jeanine Hennis-Plasschaert, Sophie in 't Veld, mevrouw Lambert, de heer Busuttil, Antonio, Barbara.


Au nom de mon pays, je voudrais tous vous remercier - l’Union européenne et vous tous, les députés européens, en particulier - pour votre existence et votre activisme.

Namens mijn land wil ik tegenover u - en daarmee doel ik zowel op de Europese Unie in het algemeen, als de afgevaardigden van het Europees Parlement in het bijzonder - onze dankbaarheid tot uitdrukking brengen voor het feit dat u bestaat en voor uw actieve opstelling.


Je tiens à remercier, devant vous tous, les services de la Commission et le commissaire Verheugen pour leur engagement et leur travail.

Ik wil hier, voor u allen, de diensten van de Commissie en commissaris Verheugen bedanken voor hun toewijding en hun werk.


Pour la qualité, l'intensité de leur participation au cours des six premiers mois de cette année, je me dois de vous remercier tous.

Zowel voor de kwaliteit als de omvang van hun medewerking in de eerste zes maanden van dit jaar moet ik hier elk van u danken.


Le Président Santer a remercié les participants d'avoir accepté l'invitation à participer au Groupe dont il a souligné l'importance : "Je suis certain que vous pourrez d'une part nous aider à redynamiser nos économies pour le bénéfice de tous nos citoyens - et d'autre part nous aider à regagner confiance en nous-mêmes".

Voorzitter Santer bedankte de aanwezigen voor het aanvaarden van de uitnodiging om zitting te nemen in de groep, waarvan hij het belang benadrukte: "Ik ben er zeker van dat u ten bate van alle burgers ons zult kunnen helpen onze economieën een nieuwe dynamiek te geven en ons zelfvertrouwen te herwinnen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous vous remercier ->

Date index: 2024-07-10
w