Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout aussi africaines » (Français → Néerlandais) :

Tous deux oeuvrent activement mais avec diplomatie pour améliorer l'image et l'efficacité de la CPI en Afrique et pour rapprocher la Cour des victimes qui sont tout aussi africaines que leur bourreaux.

Allebei ijveren ze er actief maar diplomatisch voor om het imago en de doeltreffendheid van het ICC in Afrika te verbeteren en om het Hof dichterbij de slachtoffers te brengen, die evenzeer als hun beulen Afrikaans zijn.


Les dirigeants ont aussi convenu de favoriser la mobilité des étudiants, du personnel et du corps professoral des universités dans tout le continent africain, ainsi que les programmes d'échanges entre l'Afrique et l'Europe, tels qu'ERASMUS+.

Ook is afgesproken om de mobiliteit van studenten, docenten en wetenschappers in heel Afrika te bevorderen en om uitwisselingsprogramma's tussen Afrika en Europa, zoals Erasmus+, te blijven ondersteunen.


Il est tout aussi vrai que le continent africain suit une évolution accélérée dans le sens de la pauvreté.

Het Afrikaanse continent gaat echter in sneltreinvaart richting armoede.


Les 11 pays membres de la CIRGL que sont l'Angola, le Burundi, la Centrafrique, le Congo, la RDC, le Kenya, l'Ouganda, le Rwanda, le Soudan, la Tanzanie et la Zambie ont ainsi « proclamé leur détermination collective à faire de la Région des Grands Lacs un espace de paix et de sécurité durable, et ce pour les Etats et les peuples, de stabilité politique et social, de croissance et de développement partagés, un espace de coopération fondé sur des stratégies et politiques de convergence dans le cadre d'un destin commun qu'ils sont déterminés à réaliser, selon les aspirations de leurs peuples, en conformité aussi avec la vision et la mission d ...[+++]

De 11 lidstaten van de ICGLR - Angola, Burundi, de Centraal Afrikaanse Republiek, Congo-Brazzaville, de DRC, Kenia, Oeganda, Rwanda, Soedan, Tanzania en Zambia – hebben aldus hun gezamenlijke vastberadenheid uitgedrukt om van het gebied van de Grote Meren een ruimte te maken van duurzame vrede en veiligheid, zowel voor de staten als voor hun bevolking, van politieke en maatschappelijke stabiliteit, van gedeelde groei en ontwikkeling, een ruimte van samenwerking gebaseerd op convergentiestrategieën en -beleid in een kader van een gemeenschappelijk doel dat ze vastberaden zijn te realiseren, volgens de verzuchtingen van hun bevolking, in o ...[+++]


— Eu égard à la Charte africaine des droits et du bien-être de l'enfant (1990), qui, non seulement, définit l'enfant comme tout être humain âgé de moins de 18 ans, mais aussi interdit l'enrôlement des enfants et leur participation directe aux conflits armés avant l'âge de 18 ans.

Gelet op het Afrikaans Handvest inzake de rechten en de welvaart van het kind (1990) dat kinderen niet enkel definieert als alle menselijke wezens onder de 18 jaar, maar ook rekrutering van kinderen en hun rechtstreekse deelname aan gewapende conflicten onder de 18 jaar verbiedt.


Ils sont aussi en relation avec la Banque mondiale, la Banque africaine de développement, la Banque européenne d'investissement, bref avec toutes les institutions internationales qui, d'une façon ou d'une autre, ont leur mot à dire dans le domaine du développement.

Zij onderhouden ook contacten met de Wereldbank, de Afrikaanse Ontwikkelingsbank, de Europese Investeringsbank, met alle grote internationale instellingen dus die iets in de pap te brokkelen hebben inzake ontwikkeling.


Cette seconde option est plus saine non seulement pour l'économie africaine, mais aussi pour toute la société.

Dit is niet enkel gezond voor de Afrikaanse economie, maar ook voor de maatschappij als geheel.


Ce document explique aussi que le problème des transferts d’ALPC vers l’Afrique subsaharienne ne peut être séparé de celui des sources de ces transferts et il affirme qu’il convient de se pencher tout particulièrement sur les voies empruntées pour la dissémination des ALPC sur le continent africain, notamment le courtage et le transport illicites.

Ook wordt erin onderkend dat het probleem van de overdrachten van SALW naar Sub-Sahara Afrika samenhangt met de kwestie van de oorsprong van die overdrachten, en opgemerkt dat met name aandacht moet worden geschonken aan de wijze waarop SALW in Afrika worden verspreid, met inbegrip van illegale tussenhandel en transport.


Si nous voulons venir en aide à l’Afrique et aux Africains, et c’est ce que nous voulons, nous devons être tout aussi généreux qu'exigeants.

Als we Afrika en de Afrikanen willen helpen – en dat willen we – moeten we in gelijke mate genereus zijn en eisen stellen.


La présidence a également fait des déclarations tout aussi précieuses concernant l’aide à la stabilisation des Balkans occidentaux et l’élaboration d’une stratégie concernant le développement du continent africain, en concertation avec nos partenaires africains.

Van grote waarde zijn ook de verklaringen over hulp bij de stabilisatie van de westelijke Balkan of bij het opstellen van een ontwikkelingsstrategie voor Afrika, uiteraard in samenwerking met onze Afrikaanse partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout aussi africaines ->

Date index: 2023-03-22
w