Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout aussi ravie " (Frans → Nederlands) :

Tout aussi audacieux que son illustre ancêtre, il a su affronter la mer à laquelle il a ravi 34 hectares.

Met dezelfde stoutmoedigheid als zijn illustere voorvader heeft hij de zee uitgedaagd, die hij 34 hectare ontnam.


Je suis tout aussi ravie de pouvoir dire que nous obtiendrons demain une large majorité sur tous les rapports, pour cette extension que nous avons proposée – et qui, je l’espère, remportera l’adhésion de la Commission et du Conseil – cet ajout par le Parlement européen pour lequel nous devons remercier M Weber, à savoir que l’exploitation sexuelle des enfants ou la pornographie enfantine doit à présent être considérée comme un délit, ce qui n’était pas le cas auparavant. Il s’agit là, selon moi, d’une question très importante pour notre société, une question à propos de laquelle je voudrais insister.

Het doet me evenzeer deugd te kunnen zeggen dat wij morgen een grote meerderheid zullen verkrijgen voor alle verslagen, voor deze uitbreiding die wij hebben voorgesteld (en die naar ik hoop ook zal worden bekrachtigd door de Commissie en de Raad), en deze toevoeging door het Europees Parlement waar wij mevrouw Weber voor moeten danken, namelijk dat de seksuele uitbuiting van kinderen en de kinderpornografie nu ook zijn opgenomen als strafbare feiten, hetgeen voorheen nog niet het geval was. Dit is, naar mijn oordeel een belangrijke zaak voor onze samenleving, en één die ik hier graag wil benadrukken.


En tant que rapporteure pour le rapport sur la situation des droits fondamentaux dans l’Union européenne, je suis particulièrement ravie que ce débat ait été porté devant la plénière du Parlement au même moment, et que le rapport sur la situation des droits fondamentaux dans l’Union européenne qui a été adopté aujourd’hui, ainsi que le rapport sur les droits de l’homme qui est actuellement en débat, véhiculent le message que nous considérons qu’il est tout aussi important de protéger et d’appl ...[+++]

Als rapporteur van het rapport over de grondrechtensituatie in de Unie ben ik bijzonder blij dat dit debat in één keer voor de plenaire vergadering van het Parlement komt, en dat het vandaag aangenomen rapport over de grondrechtensituatie in de Unie, c.q. het rapport over de situatie van de nu besproken mensenrechten de boodschap overbrengt dat het voor ons van even groot belang is om zowel binnen als buiten de Unie de fundamentele en mensenrechten te beschermen, deze consequent te doen gelden en te voorkomen dat er met twee maten wordt gemeten.


Je ne sais pas si Mme Malmström est tout aussi ravie d’avoir dû vous accompagner à Strasbourg, mais nous pourrons peut-être en discuter à une autre occasion.

Ik weet niet of mevrouw Malmström net zo verheugd is om met u naar Straatsburg te moeten reizen, maar misschien kunnen we dat op een ander moment bespreken.


La Commission est aussi ravie que toutes les parties aient tenu compte de ses appels à la modération pendant cette période cruciale pour l’avenir de la Géorgie.

Het stemt de Commissie verder zeer tevreden dat alle partijen gehoor hebben gegeven aan haar oproep tot zelfbeheersing gedurende deze cruciale periode voor de toekomst van Georgië.


Je suis ravi de vous informer que les membres de la Commission ont effectué en tout 68 visites aux parlements nationaux au cours de 2005 afin d’expliquer nos politiques et leur valeur ajoutée aux citoyens européens, mais aussi pour les écouter, car le dialogue ne consiste pas seulement à expliquer, mais aussi et surtout à écouter le message que les citoyens nous adressent.

Ik ben blij te kunnen melden dat de leden van de Commissie in de loop van 2005 in totaal achtenzestig bezoeken aan nationale parlementen hebben gebracht. Daarbij hebben ze ons beleid, en de toegevoegde waarde daarvan voor de Europese burgers, uitgelegd. Ook hebben ze geluisterd, omdat het in een dialoog niet alleen gaat om uitleggen maar eerst en vooral om luisteren naar de boodschap die de burgers ons geven.


Tout aussi audacieux que son illustre ancêtre, il a su affronter la mer à laquelle il a ravi 34 hectares.

Met dezelfde stoutmoedigheid als zijn illustere voorvader heeft hij de zee uitgedaagd, die hij 34 hectare ontnam.




Anderen hebben gezocht naar : tout     tout aussi     ravi     suis tout aussi ravie     qu’il est tout     suis particulièrement ravie     malmström est tout aussi ravie     ravie que toutes     commission est aussi     aussi ravie     effectué en tout     aussi     suis ravi     tout aussi ravie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout aussi ravie ->

Date index: 2022-04-08
w