Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout cela semble bien " (Frans → Nederlands) :

Vous pouvez retrouver tout cela - et bien d’autres choses encore - dans le rapport annuel 2009 du SPF Justice.

Dit en veel meer vindt u terug in het Jaarverslag 2009 van de FOD Justitie.


Le succès du commerce électronique, l’internet des objets, la fiabilité des applications d’administration et de santé en ligne, l’expérience visuelle et auditive des joueurs et des consommateurs de médias en ligne: tout cela, et bien d’autres aspects, dépendent des investissements dans la connectivité future.

Het succes van e-handel en van het internet van de dingen, de betrouwbaarheid van de digitale overheid en e-gezondheidszorg, en het gebruiksgemak van video- en audiomateriaal bij het gamen en streamen staan of vallen met de investeringen in de netwerken van de toekomst.


Je le sais, beaucoup aimeraient me dire que tout cela est bien, mais que l’Europe ne peut pas accueillir tout le monde.

Allemaal goed en wel, zullen velen nu willen tegenwerpen, maar Europa kan nu eenmaal niet iedereen toelaten.


En tout état de cause, cette exigence est sans préjudice de la possibilité pour les officiers de police ou les autres autorités répressives d'appréhender un enfant dans des situations où cela semble, à première vue, nécessaire, telles qu'en cas de flagrant délit ou immédiatement après qu'une infraction pénale a été commise.

Dit voorschrift geldt onverminderd de mogelijkheid voor politieagenten of andere rechtshandhavingsinstanties een kind vast te houden in situaties waarin dit prima facie noodzakelijk schijnt, bijvoorbeeld wanneer een kind op heterdaad wordt betrapt of onmiddellijk nadat een strafbaar feit is gepleegd.


Le fait que l'Union européenne soit parvenue, tout au long de cette période de crise, à ouvrir, à consolider et à unir, à l'échelle du continent, presque toute l'Europe autour des valeurs de paix, de liberté et de justice est, selon moi, un accomplissement formidable que nous devons garder en mémoire et dont nous ne devons pas avoir honte, comme cela semble être le cas pour certains.

Tijdens de gehele crisis heeft de Europese Unie haar openheid bewaard, is zij hechter geworden en heeft zij op continentale schaal bijna heel Europa verenigd rond de waarden vrede, vrijheid en rechtvaardigheid.


Même si toutes les enquêtes ne sont pas closes, il semble bien qu’un système de signalisation performant incluant un contrôle automatique de la vitesse des trains aurait pu contribuer à éviter de tels accidents et ainsi améliorer encore le niveau de sécurité du chemin de fer qui est déjà, par ailleurs, bien supérieur à celui du transport routier.

Hoewel nog niet alle onderzoeken zijn afgerond, blijkt wel dat een doeltreffend snelheidsbegrenzingssysteem voor het treinverkeer met automatische controle van de rijsnelheid deze ongevallen misschien had kunnen voorkomen en had kunnen zorgen voor een hoger veiligheidsniveau van het spoorsysteem, dat overigens al een stuk hoger ligt dan bij het wegvervoer.


La productivité du travail n'a que très faiblement progressé (0,3 %) l'an dernier dans la zone euro, mais cela semble être un phénomène conjoncturel, tout comme la hausse attendue pour les deux années suivantes.

Vorig jaar was de stijging van de arbeidsproductiviteit in de eurozone zeer laag (0,3%), maar dit blijkt een conjunctuurverschijnsel te zijn evenals de verwachte stijging voor de komende twee jaren.


Tout cela à l'heure où le taux moyen de chômage dans l'UE avoisine encore les 10% et les taux d'emploi des femmes sont encore bien inférieurs à ceux des hommes.

En dat op een moment dat de gemiddelde werkloosheid in de EU nog steeds bijna 10% bedraagt en het percentage werkende vrouwen veel lager ligt dan dat van mannen.


Bien que cela semble aller de soi, certains services de police y sont réticents en raison des risques de fuite et de dépendance à l'égard des opérateurs commerciaux que cela comporte.

Hoewel dit voor de hand lijkt te liggen, staan sommige politiediensten hier afwijzend tegenover omdat zij vrezen dat de vertrouwelijkheid niet gewaarborgd is en omdat zij niet afhankelijk willen zijn van commerciële providers.


Bien entendu, aucun accord final sur l'accès au marché ne pourra intervenir avant que l'on ne trouve une solution au problème dans son ensemble. Néanmoins, si les principaux éléments sur l'accès au marché peuvent être définis à temps pour le sommet de Tokyo, cela aura pour conséquence de redonner un second souffle à l'Uruguay round qui en a d'ailleurs bien besoin en cet ...[+++]

Uiteraard kan er geen sprake zijn van een definitieve overeenkomst inzake de toegang tot de markt, zolang er geen overkoepelende transactie is afgesloten, maar wanneer de belangrijkste aspecten van de toegang tot de markt tijdig kunnen worden uitgekozen, dat wil zeggen vóór de Topconferentie in Tokio, dan zal dat de rest van de Uruguay-Ronde de prikkel geven die zij nodig heeft op een ogenblik dat de wereldwijde recessie een GATT-transactie weliswaar moeilijk, maar juist daarom dubbel zo noodzakelijk maakt.




Anderen hebben gezocht naar : pouvez retrouver tout     retrouver tout cela     bien     tout     tout cela     dire que tout     cela est bien     situations où cela     cela semble     soit parvenue tout     comme cela     comme cela semble     même si toutes     supérieur à celui     semble     semble bien     phénomène conjoncturel tout     cela     encore bien     police     bien que cela     l'on ne trouve     dans son ensemble     tout cela semble bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout cela semble bien ->

Date index: 2023-02-17
w