Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout comme nous préparons déjà » (Français → Néerlandais) :

La présente initiative phare contribuera à définir une approche stratégique, formant un tout cohérent, qui garantira que les mesures concrètes déjà adoptées à l'horizon 2020 serviront les objectifs à plus long terme fixés pour 2050 et que d'autres actions seront engagées pour atteindre les buts que nous visons.

Dit vlaggenschipinitiatief zal bijdragen tot de tenuitvoerlegging van een strategische en geïntegreerde aanpak die ervoor zal zorgen dat de concrete acties die al zijn gepland voor de periode tot 2020 de weg banen voor de langetermijndoelstellingen voor 2050 en dat in dat kader de nodige acties worden opgezet.


Dans bien des cas, les problèmes que nous devons éliminer sont déjà anciens, mais ont résisté jusqu'ici à toute tentative de solution.

De problemen zijn in vele gevallen niet nieuw, maar vraagstukken die men al eerder tevergeefs heeft geprobeerd op te lossen.


Nous nous sommes déjà mis d'accord sur des règles strictes applicables dans toute l'Union pour la protection des données à caractère personnel; il nous faut à présent garantir que les données à caractère non personnel puissent circuler librement, afin de fournir une assistance dans les voitures connectées et les services de santé en ligne.

We hebben al overeenstemming bereikt over krachtige EU-voorschriften voor de bescherming van persoonsgegevens; we moeten er nu voor zorgen dat niet-persoonsgebonden gegevens vrij kunnen circuleren, bijvoorbeeld ter ondersteuning van verbonden voertuigen ("connected cars") en e-gezondheidsdiensten.


Le plan d'investissement pour l'Europe de 315 milliards d'euros, dont nous sommes convenus ensemble, ici même, il y a tout juste douze mois, a déjà mobilisé 116 milliards d'euros d'investissements, depuis la Lettonie jusqu'au Luxembourg, dans sa première année d'application.

Het Investeringsplan voor Europa van 315 miljard EUR, dat we samen nog maar 12 maanden geleden in dit Parlement hebben goedgekeurd, heeft in zijn eerste jaar al 116 miljard EUR aan investeringen opgeleverd, van Letland tot Luxemburg.


Deuxièmement, nos messages essentiels doivent être mandatés par le Conseil européen, préparés et mis en œuvre par le Conseil «Affaires étrangères», la Commission et la haute représentante, tout comme nous préparons déjà les rencontres du G20 au sein du Conseil européen.

Ten tweede moeten onze belangrijkste boodschappen worden bepaald in opdracht van de Europese Raad en opgesteld en ten uitvoer gelegd door de Raad Buitenlandse Zaken, de Commissie en de hoge vertegenwoordiger, zoals we nu al de vergaderingen van de G20 voorbereiden in de Europese Raad.


2. Comptez-vous également réaliser toutes les adaptations proposées par Malmström au niveau des accords bilatéraux belges en matière d'investissements dans le modèle, dans les accords que nous négocions actuellement, dans les accords déjà signés, dans les accords déjà ratifiés et/ou dans les accords déjà entrés en vigueur?

2. Zal u alle door Malmström voorgestelde aanpassingen ook doorvoeren in de Belgische bilaterale investeringsverdragen in het model, in de akkoorden waarover we aan het onderhandelen zijn, in de akkoorden die al getekend zijn, in de akkoorden die al geratificeerd zijn en/of de akkoorden die al in werking traden?


Quatrièmement, par ces mesures, nous préparons déjà la mise en œuvre du programme «Ciel unique européen» et notamment les fonctions du gestionnaire du réseau.

In de vierde plaats lopen wij met deze maatregelen vooruit op de tenuitvoerlegging van het Gemeenschappelijk Europees Luchtruim en met name op de functies van de netwerkmanager.


En discutant avec ces partenaires importants et majeurs sur le terrain, nous préparons déjà la conférence de Londres.

Ook zijn we ons in onze dialoog met deze belangrijke en cruciale partners ter plekke reeds aan het voorbereiden op de conferentie van Londen.


En discutant avec ces partenaires importants et majeurs sur le terrain, nous préparons déjà la conférence de Londres.

Ook zijn we ons in onze dialoog met deze belangrijke en cruciale partners ter plekke reeds aan het voorbereiden op de conferentie van Londen.


La Chine a indiqué qu’elle entamera les négociations d’adhésion d’ici décembre prochain et, à la suite de ma visite dans ce pays l’année dernière, nous préparons déjà cette adhésion importante.

China heeft aangegeven dat het uiterlijk in december van dit jaar de toetredingsonderhandelingen in gang wil zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout comme nous préparons déjà ->

Date index: 2022-05-04
w