Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout d'abord discuté " (Frans → Nederlands) :

2.2.2. Compétences Compétences cognitives - pouvoir planifier ses propres travaux ; - pouvoir conseiller les clients concernant l'achat, la consommation, la composition, la méthode de conservation et l'application du produit de bière ; - pouvoir rassembler des informations pertinentes concernant le groupe-cible ; - pouvoir écouter activement ; - pouvoir reconnaître le type de client et les préférences gustatives en matière de bières et de produits alimentaires ; - pouvoir suivre les tendances du marché par le biais de toutes sortes de canaux d'information ; - pouvoir développer une tâche et/ou participer à un événement ; - pouvoir ...[+++]

- Grondige kennis van bewaarmethodes en -termijnen voor bier 2.2.2. Vaardigheden Cognitieve vaardigheden - Het kunnen plannen van de eigen werkzaamheden - Het kunnen adviseren van klanten m.b.t. aankoop, consumptie, samenstelling, bewaarwijze en toepassing van het bierproduct - Het kunnen verzamelen van relevante informatie over de doelgroep - Het actief kunnen luisteren - Het kunnen herkennen van het type klant en de voorkeur van smaken voor bier- en voedingsproducten - Het kunnen opvolgen van markttendensen via allerlei informatiekanalen - Het kunnen uitwerken van een opdracht en/of deelnemen aan een evenement - Het kunnen organiseren ...[+++]


Je voudrais tout d’abord discuter de la relation entre l’enseignement et les entreprises.

Allereerst de relatie tussen onderwijs en bedrijfsleven.


– (IT) Monsieur le Président, Madame Malmström, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord d’adresser toutes nos condoléances aux victimes de Conakry au nom du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe et des 30 parlementaires africains du réseau libéral démocratique ACP-UE que nous avons rencontrés la semaine dernière pour discuter, entre autres, de la situation en Guinée, avec le président du parti libéral guinéen, un parti qui, malheureusement, ...[+++]

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Malmström, dames en heren, allereerst wil ik mijn deelneming betuigen met de slachtoffers van Conakry, zowel namens de ALDE-Fractie als namens de dertig Afrikaanse parlementariërs die deel uitmaken van het liberaal-democratisch netwerk binnen de ACS-vergadering en met wie wij vorige week een bijeenkomst hebben gehad om onder meer de situatie in Guinee te bespreken. Daar was onder anderen ook de voorzitter van de liberale partij van Guinee bij aanwezig, een partij die helaas rechtstreeks door het geweld getroffen is.


– (EL) Madame la Présidente, tout d’abord, je tiens à remercier la rapporteure pour la longue période de coopération qui a débouché sur le rapport soumis aujourd’hui à notre examen et à signaler que nous avons eu plusieurs réunions au cours desquelles nous avons discuté de toute cette matière.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur van harte bedanken voor de lange samenwerking bij de opstelling van dit verslag, dat nu ter tafel ligt en behandeld kan worden.


1° un avis préalable du chef de département, qui en a tout d'abord discuté avec le chargé de cours concerné, doit être demandé;

1° het inwinnen van een voorafgaand advies van het departementshoofd dat vooraf contact neemt met de betrokken docent;


Outre le système, il faut tout d’abord discuter un point spécifique : l’admission des ressortissants de pays tiers sur le marché européen du travail devrait-elle n’être autorisée que s’il existe un emploi spécifique à pourvoir ou pourrait-il aussi y avoir des systèmes plus flexibles tels que les cartes vertes, etc., destinés à attirer des travailleurs pour couvrir les besoins à court terme et à long terme du marché du travail?

In dit verband dient eerst een specifiek punt te worden besproken, namelijk of aan onderdanen van derde landen alleen toegang tot de arbeidsmarkt van de Unie moet worden verleend wanneer er een specifieke vacature is dan wel of ook flexibelere systemen, zoals green cards enz., mogelijk zijn die ten doel hebben werknemers aan te trekken om aan de behoeften op korte en lange termijn van de arbeidsmarkt te voldoen?


Outre le système, il faut tout d’abord discuter un point spécifique : l’admission des ressortissants de pays tiers sur le marché européen du travail devrait-elle n’être autorisée que s’il existe un emploi spécifique à pourvoir ou pourrait-il aussi y avoir des systèmes plus flexibles tels que les cartes vertes, etc., destinés à attirer des travailleurs pour couvrir les besoins à court terme et à long terme du marché du travail?

In dit verband dient eerst een specifiek punt te worden besproken, namelijk of aan onderdanen van derde landen alleen toegang tot de arbeidsmarkt van de Unie moet worden verleend wanneer er een specifieke vacature is dan wel of ook flexibelere systemen, zoals green cards enz., mogelijk zijn die ten doel hebben werknemers aan te trekken om aan de behoeften op korte en lange termijn van de arbeidsmarkt te voldoen?


Ils ont repris à leur compte les gros efforts nécessaires pour que ces deux pays rejoignent l’Union, en luttant contre la corruption et la traite des êtres humains, en abordant toutes les questions relatives à l’économie de marché, à l’État de droit et à la transparence; bref, tout ce dont nous avons discuté si fréquemment au cours de ces six années et demie et qui se concrétise à présent.

Zij hebben de taak op zich genomen hard te werken om beide landen in de Unie te halen, door corruptie en mensenhandel te bestrijden en alle verschillende aangelegenheden met betrekking tot de vrije markt, de rechtsstaat en transparantie aan te pakken: alles wat de afgelopen zes en een half jaar zo vaak is genoemd en wat nu werkelijkheid wordt.


Je tiens tout d’abord à remercier le président, M. Florenz, de nous offrir cette opportunité de discuter du changement climatique et, tout spécialement, de la stratégie de l’Union européenne pour le séminaire des experts gouvernementaux sur le changement climatique, qui aura lieu la semaine prochaine à Bonn.

Ik wil allereerst de voorzitter, de heer Florenz, bedanken voor het feit dat hij ons vandaag de gelegenheid biedt tot een debat over het vraagstuk van de klimaatverandering en meer in het bijzonder over de strategie die de Europese Unie moet voeren met het oog op het seminar van regeringsdeskundigen voor klimaatverandering, dat volgende week in Bonn wordt gehouden.


C'est là toute l'importance du Sommet de Tampere, où le Conseil a suivi la suggestion de la Commission qui consistait à se donner d'abord une méthodologie de travail avant de discuter d'éventuelles actions ponctuelles.

Vandaar het grote belang van de Top van Tampere, waar de Raad is ingegaan of de suggestie van de Commissie om eerst een werkwijze uit te docteren, alvorens eventuele doelgerichte acties te bespreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d'abord discuté ->

Date index: 2021-01-03
w