Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout de même reçevoir une enveloppe subventionnelle égale " (Frans → Nederlands) :

Par dérogation au § 1, premier alinéa, un service de garde agréé admissible aux subventions pendant la première année, qui n'atteint pas le nombre d'heures, de garde, peut tout de même recevoir une enveloppe subventionnelle égale à la subvention de base de 11.887,39 euros.

In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, kan een erkende dienst voor oppashulp die tijdens het eerste jaar dat hij voor subsidiëring in aanmerking komt, het aantal uren vrijwilligersoppas, vermeld in artikel 5, A, 1°, niet haalt, toch een subsidie-enveloppe ontvangen die gelijk is aan de basissubsidie van 11.887,39 euro.


Par dérogation au § 1, alinéa premier, un service d'accueil d'hôtes agréé admissible aux subventions pendant la première année, qui n'atteint pas le nombre d'heures, visé à l'article 4, A, 1°, peut tout de même recevoir une enveloppe subventionnelle égale à la subvention de base de 20.000 euros.

In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, kan een erkende dienst voor gastopvang die tijdens het eerste jaar dat hij voor subsidiëring in aanmerking komt, het aantal uren gastopvang, vermeld in artikel 4, A, 1°, niet haalt, toch een subsidie-enveloppe ontvangen die gelijk is aan de basissubsidie van 20.000 euro.


Par dérogation au § 1, premier alinéa, un service de garde admissible aux subventions pendant la première année, qui n'atteint pas la norme de 5 000 heures, peut tout de même reçevoir une enveloppe subventionnelle égale à la subvention de base de 10.388,69 euros. »

In afwijking van § 1, eerste lid, kan een dienst voor oppashulp die, tijdens het eerste jaar dat hij voor subsidiëring in aanmerking komt, de norm van 5 000 uren niet haalt, toch een subsidie-enveloppe ontvangen die gelijk is aan de basissubsidie van 10.388,69 euro».


L'article 4 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Art. 4. § 1. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le Gouvernement flamand accorde, tous les trois ans, une enveloppe subventionnelle à toute association coordinatrice de parents avec laquelle il a conclu un contrat de gestion.

Artikel 4 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt : "Art. 4. § 1. Binnen de beschikbare begrotingskredieten verleent de Vlaamse Regering driejaarlijks een subsidieenveloppe aan elke ouderkoepelvereniging waarmee zij een beheersovereenkomst heeft afgesloten.


Art. 23. Sans préjudice du taux d'occupation moyen réalisé, les centres de jour de soins palliatifs qui sont agréés pour la première fois, peuvent recevoir, pendant les trois premières années qu'ils sont éligibles à une subvention, une enveloppe subventionnelle qui peut être égale à la plus haute enveloppe subventionnelle.

Art. 23. Ongeacht de gerealiseerde gemiddelde bezettingsgraad kunnen dagverzorgingscentra voor palliatieve verzorging die voor het eerst erkend worden, gedurende de eerste drie jaar waarin ze voor subsidiëring in aanmerking komen, een subsidiebedrag ontvangen dat gelijk kan zijn aan het hoogste subsidiebedrag.


L'article 8 D est également complété afin d'établir clairement le droit des citoyens d'écrire à toute institution de l'Union dans une des langues officielles de l'Union et de recevoir une réponse dans la même langue.

Ook artikel 8 D wordt aangevuld met een lid over het recht van de burger de instellingen van de Unie in een van de officiële talen van de Unie aan te schrijven en in die taal ook antwoord te krijgen.


Mme Maes demande si le droit garanti par l'article 40.4 (Toute personne peut s'adresser aux institutions de l'Union dans une des langues officielles de celles-ci et doit recevoir une réponse dans la même langue) s'applique également à l'égard des organes de l'Union européenne. Elle renvoie à cet égard au précédent qui a été créé en ce qui concerne le Bureau des marques.

Mevrouw Maes vraagt of het recht gewaarborgd in artikel 40.4 (Eenieder kan zich in één van de officiële talen van de Unie tot de instellingen van de Unie wenden en moet ook in die taal antwoord krijgen), ook geldt ten aanzien van de organen van de EU. Zij verwijst hierbij naar het precedent met het merkenbureau.


L'article 8 D est également complété afin d'établir clairement le droit des citoyens d'écrire à toute institution de l'Union dans une des langues officielles de l'Union et de recevoir une réponse dans la même langue.

Ook artikel 8 D wordt aangevuld met een lid over het recht van de burger de instellingen van de Unie in een van de officiële talen van de Unie aan te schrijven en in die taal ook antwoord te krijgen.


Art. 35. Sans préjudice du taux d'occupation moyen réalisé, les centres de soins de jour qui sont agréés pour la première fois, peuvent recevoir, pendant les trois premières années qu'ils sont éligibles à une subvention, une enveloppe subventionnelle qui peut être égale à la plus haute enveloppe subventionnelle.

Art. 35. Ongeacht de gerealiseerde gemiddelde bezettingsgraad kunnen dagverzorgingscentra die voor het eerst erkend worden, gedurende de eerste drie jaar waarin ze in aanmerking komen voor subsidiëring, een subsidie-enveloppe ontvangen die gelijk kan zijn aan de hoogste subsidie-enveloppe.


(34) La présente directive prévoit également le droit pour un patient de recevoir dans l'État membre de traitement tout médicament ou dispositif médical autorisé à la vente dans l'État membre où les soins de santé sont dispensés, même si ce médicament ou ce dispositif médical n'est pas autorisé à la vente dans l'État membre d'affiliation étant donné qu'il constitue un é ...[+++]

(34) Uit hoofde van deze richtlijn hebben patiënten in de lidstaat waar de behandeling plaatsvindt, recht op alle geneesmiddelen of medische hulpmiddelen waarvoor in die lidstaat een vergunning voor het in de handel brengen is afgegeven, ook als in de lidstaat van aansluiting voor dat geneesmiddel of medische hulpmiddel geen vergunning voor het in de handel brengen is afgegeven, aangezien dit een onmisbaar aspect is om in een andere lidstaat een specifieke doeltreffende behandeling voor de patiënt te kunnen krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout de même reçevoir une enveloppe subventionnelle égale ->

Date index: 2021-05-22
w