Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout différend relatif aux investissements soit soumis » (Français → Néerlandais) :

3. Chaque Partie contractante consent ainsi à ce que tout différend relatif aux investissements soit soumis à la conciliation ou à l'arbitrage international.

3. Elke Overeenkomstsluitende Partij stemt hierbij in met onderwerping van een investeringsgeschil aan internationale bemiddeling of arbitrage.


A cette fin, chacune des Parties contractantes donne son consentement anticipé et irrévocable à ce que tout différend relatif aux investissements soit soumis à ce Centre en vue de son règlement par arbitrage.

Daartoe stemt elke Overeenkomstsluitende Partij bij voorbaat onvoorwaardelijk in met de onderwerping van enig investeringsgeschil aan bedoeld Centrum, met het oog op de beslechting door arbitrage.


A cette fin, chacune des Parties Contractantes donne, aux termes du présent Accord, son consentement irrévocable à ce que tout différend relatif aux investissements puisse être soumis à l'arbitrage.

Te dien einde geeft elke Overeenkomstsluitende Partij, krachtens deze Overeenkomst, haar onherroepelijke toestemming om elk investeringsgeschil aan arbitrage te onderwerpen.


(1) Tout différend relatif aux investissements entre un investisseur de l'une des Parties contractantes et l'autre Partie contractante, fera l'objet d'une notification écrite, accompagnée d'un aide-mémoire suffisamment détaillé, de la part de l'une ou l'autre partie au différend.

(1) Van elk investeringsgeschil tussen een investeerder van de ene Overeenkomstsluitende Partij en de andere Overeenkomstsluitende Partij wordt door de meest gerede van de partijen bij het geschil schriftelijk kennis gegeven. Deze kennisgeving gaat vergezeld van een behoorlijk toegelichte nota.


Les parties s'efforceront tout d'abord de régler tout différend relatif aux investissements par la négociation, en faisant éventuellement appel à l'avis spécialisé d'un tiers, ou par la conciliation par la voie diplomatique.

Elk geschil met betrekking tot investeringen zal eerst door onderhandeling tussen de partijen, indien nodig na deskundig advies, trachten geregeld te worden of via een bemiddeling langs diplomatieke weg.


17. demande qu'un système de règlement transparent et efficace des litiges d'État à État et, le cas échéant, des dispositions sur le règlement des litiges investisseur-État soient insérés dans l'ALE, de manière à assurer la protection nécessaire des investissements et à dissuader les investisseurs d'introduire des revendications fantaisistes; estime que tout mécanisme de règlement des différends entre inv ...[+++]

17. wenst dat transparante en doeltreffende regelingen voor de beslechting van geschillen tussen landen worden opgenomen in de vrijhandelsovereenkomst, en waar nodig eveneens bepalingen over de oplossing van geschillen tussen een investeerder en de staat, om een adequate bescherming van investeringen te waarborgen en investeerders te beletten kansloze vorderingen in te stellen; is van oordeel dat elk mechanisme voor de beslechting van geschillen tussen investeerders en landen, voor zover mogelijk, op de voorschriften van de Commissie van de Verenigde Naties voor internationaal handelsrecht (Uncitral) of die van het Internationaal Centru ...[+++]


16. demande qu'un système de règlement transparent et efficace des litiges d'État à État et, le cas échéant, des dispositions sur le règlement des litiges investisseur-État soient insérés dans l'ALE, de manière à assurer la protection nécessaire des investissements et à dissuader les investisseurs d'introduire des revendications fantaisistes; estime que tout mécanisme de règlement des différends entre inv ...[+++]

16. wenst dat transparante en doeltreffende regelingen voor de beslechting van geschillen tussen landen worden opgenomen in de vrijhandelsovereenkomst, en waar nodig eveneens bepalingen over de oplossing van geschillen tussen een investeerder en de staat, om een adequate bescherming van investeringen te waarborgen en investeerders te beletten kansloze vorderingen in te stellen; is van oordeel dat elk mechanisme voor de beslechting van geschillen tussen investeerders en landen, voor zover mogelijk, op de voorschriften van de Commissie van de Verenigde Naties voor internationaal handelsrecht (Uncitral) of die van het Internationaal Centru ...[+++]


41. exprime sa profonde inquiétude face au degré de discrétion accordé aux arbitres internationaux pour procéder à une interprétation large des clauses relatives à la protection de l'investisseur, conduisant ainsi à l'exclusion de réglementations publiques légitimes; exige que les arbitres désignés par les parties dans le contexte d'un litige soient impartiaux et indépendants, et que l'arbitrage rendu se conforme à un code de conduite fondé sur les règles de la commission des Nations unies pour le droit commercial international (CNUDCI), sur celles du Centre international pour le règlement des différends ...[+++]

41. is zeer bezorgd over de grote vrijheid die internationale arbiters genieten bij het interpreteren van de bepalingen over de bescherming van investeerders, waardoor overheidsregulering – ook al is zij rechtmatig – wordt uitgesloten; verlangt dat ervoor wordt gezorgd dat de arbiters die door de partijen in het kader van een geschil worden aangewezen, onpartijdig en onafhankelijk zijn en dat de arbitrage-uitspraken in overeenstemming zijn met een gedragscode die stoelt ...[+++] op hetzij de regels van de Commissie van de VN voor internationaal handelsrecht (UNCITRAL), hetzij de regels van het Internationaal Centrum voor beslechting van investeringsgeschillen (ICSID), hetzij op het bepaalde in andere internationaal erkende en door de partijen geaccepteerde verdragen en normen;


Par ailleurs, la Commission tient à rappeler que, conformément à l’article 292 du traité CE, tout différend relatif à l’interprétation ou à l’application du droit communautaire ne doit pas être soumis à un mode de règlement autre que ceux prévus par le Traité.

Bovendien zou de Commissie in herinnering willen brengen dat kwesties die betrekking hebben op de interpretatie of toepassing van het communautair recht volgens artikel 292 van het EG-Verdrag niet mogen worden onderworpen aan middelen tot beslechting van geschillen anders dan die waarin het Verdrag voorziet.


49. rappelle que le Haut Représentant pour la PESC a demandé que les personnes détenues à Guantánamo et qui sont réputées avoir été capturées pendant la guerre d'Afghanistan soient reconnues prisonniers de guerre, conformément au droit international, et exige que tout différend relatif à leur statut soit tranché par un tribunal compétent, conforméme ...[+++]

49. sluit zich aan bij het verzoek van de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB om de personen die gedetineerd zijn in Guantánamo en die tijdens de oorlog in Afghanistan gevangen zouden zijn genomen te erkennen als krijgsgevangenen, overeenkomstig het internationaal recht, en dringt erop aan dat alle geschillen over hun status worden beslecht door een bevoegde rechtbank overeenkomstig artikel 5 van de derde Conventie van Genève;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout différend relatif aux investissements soit soumis ->

Date index: 2024-07-28
w