Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout d’abord féliciter marie-hélène » (Français → Néerlandais) :

Mme Marie Nagy (sénatrice) souhaite tout d'abord féliciter le premier ministre pour le bon travail qu'il a fourni.

Mevrouw Marie Nagy (senator) wenst de eerste minister in de eerste plaats te feliciteren voor het goede werk dat geleverd werd.


Le Président Alcee Hastings a tout d'abord félicité M. Krivokapic, Président de la délégation du Montenegro et a informé la Commission permanente du fait que la délégation du Montenegro disposerait désormais de trois sièges au sein de l'AP-OSCE.

Voorzitter Hastings heeft in eerste instantie de heer Krivokapic, voorzitter van de delegatie van Montenegro, gelukgewenst en de Vaste Commissie meegedeeld dat die delegatie voortaan over drie zetels beschikt in de PA-OVSE.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter Marie-Hélène Aubert pour la qualité de son rapport.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik Marie-Hélène Aubert complimenteren met de kwaliteit van haar verslag.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter Marie-Hélène Aubert pour la qualité de son rapport.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik Marie-Hélène Aubert complimenteren met de kwaliteit van haar verslag.


– (HU) Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord féliciter M. Danjean pour son rapport, qui est général tout en étant attentif à chaque question particulière. Je voudrais pour ma part aborder un point seulement.

– (HU) Dames en heren, allereerst wil ik de heer Danjean feliciteren met dit alomvattende verslag dat tegelijkertijd in alle deelvragen een uitermate rijk gedachtegoed vertegenwoordigt; ikzelf wil slechts bij één aspect stilstaan.


Je voudrais tout d’abord féliciter la Commission et son commissaire, M. Tajani, qui, en tant que Romain, a montré très tôt qu’il était prêt à s’ouvrir à tous les aspects relatifs à la mer et à ses ports. Je voudrais également féliciter tous mes collègues rapporteurs, car il faut bien le dire, il s’agit d’un sujet extrêmement large et complexe et ils ont toujours réussi à maintenir les positions du Parlement, qui milite pour une meilleure sécurité de tous les citoyens dans ...[+++]

In de eerste plaats mijn complimenten aan de Commissie en aan de commissaris, de heer Tajani, die, als goed Romein, al in een heel vroeg stadium aangaf open te staan voor alle aspecten die verband houden met de zee en de zeehavens. Daarnaast gaan mijn gelukwensen uit naar mijn collega-rapporteurs, want zij zijn erin geslaagd om ondanks de complexiteit en omvang van het dossier de standpunten van het Parlement overeind te houden. Het zijn die standpunten waarmee de veiligheid van alle burgers het beste gediend is op een zo ingewikkeld en onstuimig gebied als de zee.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je tiens d’abord à féliciter Marie-Hélène Aubert pour son excellent travail depuis le début du mandat, d’abord sur le plan d’action européen en matière d’alimentation et d’agriculture biologique, puis sur cette proposition de règlement.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, dames en heren, ik wil allereerst mevrouw Aubert gelukwensen met het uitstekende werk dat ze sinds het begin van het mandaat heeft verricht, eerst inzake het Europees actieplan voor biologische voeding en productie en vervolgens met dit voorstel voor een verordening.


- Je voudrais tout d'abord féliciter M. Anciaux pour son excellent rapport relatif à deux séances de travail aussi intenses que fouillées.

- Ik wil eerst de heer Anciaux feliciteren met zijn uitstekende verslag over twee intense en diepgravende werkvergaderingen.


- Je voudrais tout d'abord féliciter les rapporteurs pour la qualité de leur rapport et leurs interventions.

- Eerst en vooral feliciteer ik de rapporteurs met hun uitstekende verslag en uiteenzettingen.


- Je voudrais tout d'abord féliciter M. Lionel Vandenberghe pour son excellent rapport oral.

- Allereerst wil ik de heer Lionel Vandenberghe feliciteren met zijn prachtig mondeling verslag over de werkzaamheden van de commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d’abord féliciter marie-hélène ->

Date index: 2024-08-06
w