Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout d’abord féliciter mme járóka » (Français → Néerlandais) :

– (HU) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord féliciter Mme Járóka.

- (HU) Mevrouw de Voorzitter, ten eerste wil ik mevrouw Járóka feliciteren.


Mme Marie Nagy (sénatrice) souhaite tout d'abord féliciter le premier ministre pour le bon travail qu'il a fourni.

Mevrouw Marie Nagy (senator) wenst de eerste minister in de eerste plaats te feliciteren voor het goede werk dat geleverd werd.


Le Président Alcee Hastings a tout d'abord félicité M. Krivokapic, Président de la délégation du Montenegro et a informé la Commission permanente du fait que la délégation du Montenegro disposerait désormais de trois sièges au sein de l'AP-OSCE.

Voorzitter Hastings heeft in eerste instantie de heer Krivokapic, voorzitter van de delegatie van Montenegro, gelukgewenst en de Vaste Commissie meegedeeld dat die delegatie voortaan over drie zetels beschikt in de PA-OVSE.


– (ES) Monsieur le President, je souhaiterais tout d’abord féliciter Mme Klaß pour son rapport qui est, non seulement utile, mais Mme Klaß y a aussi mis beaucoup d’énergie, et j’aimerais donc la remercier beaucoup.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen feliciteer ik mevrouw Klaß met haar verslag.


– Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord féliciter Mme Valenciano pour ce rapport qui allie courage et ambition et je la soutiens dans toutes ses propositions.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mevrouw Valenciano feliciteren met haar verslag dat getuigt van moed en ambitie. Ik steun haar bij al haar voorstellen.


- (PT) Je voudrais tout d’abord féliciter Mme Niebler pour son rapport, ainsi que Mme Vergnaud, rapporteur fictif pour mon groupe.

(PT) Ik wil om te beginnen mevrouw Niebler gelukwensen met haar verslag; ik bedank hier ook mevrouw Vergnaud, schaduwrapporteur voor mijn fractie.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter Mme Gröner et Mme Smet pour leur rapport vraiment remarquable.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst mevrouw Gröner en mevrouw Smet van harte bedanken voor hun uitstekende verslag.


Mme Leona Detiège (sp.a), rapporteuse au nom du Comité d'avis pour l'Égalité des chances entre les femmes et les hommes. - Je voudrais d'abord féliciter Mme Arena pour la proposition de résolution qu'elle a déposée le 20 mars 2013 et que, je l'espère, nous allons adopter aujourd'hui, avant la Journée internationale de la femme de 2014.

Eerst wil ik mevrouw Arena feliciteren voor het voorstel van resolutie dat ze op 20 maart 2013 heeft ingediend en dat vandaag hopelijk wordt goedgekeurd, nog vóór de Internationale Vrouwendag in 2014.


- Je voudrais tout d'abord féliciter M. Lionel Vandenberghe pour son excellent rapport oral.

- Allereerst wil ik de heer Lionel Vandenberghe feliciteren met zijn prachtig mondeling verslag over de werkzaamheden van de commissie.


- Je voudrais tout d'abord féliciter M. Anciaux pour son excellent rapport relatif à deux séances de travail aussi intenses que fouillées.

- Ik wil eerst de heer Anciaux feliciteren met zijn uitstekende verslag over twee intense en diepgravende werkvergaderingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d’abord féliciter mme járóka ->

Date index: 2024-06-22
w