Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout d’abord indiquer » (Français → Néerlandais) :

Il a tout d'abord indiqué à la commission permanente que le rapport rédigé par M Petersen et lui-même venait d'être remis au ministre De Gucht et figurerait dès le lundi 20 novembre 2006 sur le site de la présidence belge de l'OSCE.

Eerst en vooral heeft hij de permanente commissie gemeld dat het door de heer Petersen en hemzelf uitgebrachte verslag aan minister De Gucht was overhandigd en vanaf maandag 20 november 2006 op de site van het Belgisch voorzitterschap van de OVSE zou staan.


Le contribuable devra tout d'abord indiquer sur son formulaire de déclaration s'il a bénéficié du maximum à facturer.

De belastingplichtige zal eerst op zijn aangifteformulier moeten invullen of hij in aanmerking kwam voor de maximumfactuur.


Le contribuable devra tout d'abord indiquer sur son formulaire de déclaration s'il a bénéficié du maximum à facturer.

De belastingplichtige zal eerst op zijn aangifteformulier moeten invullen of hij in aanmerking kwam voor de maximumfactuur.


Il a tout d'abord indiqué à la commission permanente que le rapport rédigé par M Petersen et lui-même venait d'être remis au ministre De Gucht et figurerait dès le lundi 20 novembre 2006 sur le site de la présidence belge de l'OSCE.

Eerst en vooral heeft hij de permanente commissie gemeld dat het door de heer Petersen en hemzelf uitgebrachte verslag aan minister De Gucht was overhandigd en vanaf maandag 20 november 2006 op de site van het Belgisch voorzitterschap van de OVSE zou staan.


1. Je souhaiterais tout d'abord indiquer que les aspects préventifs de la politique en matière de santé relèvent des compétences des communautés.

1. Vooreerst dien ik erop te wijzen dat de preventieve aspecten van het gezondheidsbeleid tot de bevoegdheden van de gemeenschappen behoren.


Tout d'abord, je tiens à indiquer à l'honorable membre que le 28 avril 2016, jour de la journée mondiale pour la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles, une version actualisée du protocole de collaboration concernant le bien-être dans le secteur de la construction a été signée entre les partenaires sociaux, le NAVB-CNAC Constructiv, mon administration et moi-même.

Vooreerst wil ik het geachte lid erop wijzen dat op 28 april 2016, de werelddag van de preventie van arbeidsongevallen en beroepsziekten, een geactualiseerde versie van een samenwerkingsconvenant inzake welzijn op het werk in de bouwsector tussen de sociale partners, NAVB-CNAC Constructiv, mijn administratie en mijzelf werd ondertekend.


Le Conseil des ministres soulève, tout d'abord, l'irrecevabilité de la question en ce qu'elle invoque la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, sans indiquer à l'égard de quelle catégorie de personnes la discrimination est alléguée.

De Ministerraad werpt in de eerste plaats de onontvankelijkheid van de vraag op in zoverre zij een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet aanvoert zonder aan te geven ten opzichte van welke categorie van personen de discriminatie wordt aangevoerd.


Il y a tout d'abord un fichier indiquant les contours extérieurs des domaines à masquer.

In de eerste plaats is er een bestand dat de buitengrens aangeeft van de te maskeren gebieden.


Il convient tout d'abord de rappeler que la distinction entre envois prioritaires et envois non prioritaires existe déjà aujourd'hui et qu'elle est même consacrée par la loi, puisque l'article 144ter de la loi du 21 mars 1991 indique par exemple que le panier des petits utilisateurs comprend notamment "les envois domestiques prioritaires et non prioritaires dont le poids est inférieur ou égal à 2 kg", ainsi entre autres que "le courrier transfrontière sortant prioritaire e ...[+++]

Allereerst moet eraan worden herinnerd dat het onderscheid tussen prioritaire en niet-prioritaire zendingen vandaag al bestaat en dat dit zelfs is vastgelegd in de wet, aangezien artikel 144ter van de wet van 21 maart 1991 bijvoorbeeld zegt dat het kleingebruikerspakket met name "binnenlandse prioritaire en niet-prioritaire zendingen waarvan het gewicht lager is dan of gelijk aan 2 kg" omvat, en onder andere ook "de prioritaire en niet-prioritaire uitgaande grensoverschrijdende post waarvan het gewicht lager is dan of gelijk aan 2 kg".


Tout d'abord, pouvez-vous m'indiquer si, conformément à la date limite du 30 avril 2015, la Belgique a transmis son assentiment pour cette reconduction ou, au contraire, s'il a été décidé de ne pas approuver le renouvellement du mandat du Contrôleur des finances actuel (auquel cas un nouvel appel à candidats devrait être publié)?

Heeft ons land vóór de deadline van 30 april 2015 ingestemd met die verlenging, of besliste het de verlenging van het mandaat van de huidige financieel controleur niet goed te keuren (in dat geval zou er een nieuwe oproep tot kandidaatstelling moeten worden gepubliceerd)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d’abord indiquer ->

Date index: 2024-08-08
w