Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout d’abord notre groupe voudrait » (Français → Néerlandais) :

1. Tout d'abord, notre pays s'est toujours montré favorable à la reconnaissance des actes de génocide comme moyen de réconciliation entre les communautés serbe et bosniaque.

1. Vooreerst heeft ons land zich steeds voorstander getoond voor een erkenning van de genocidedaden als middel tot verzoening tussen de Bosnische en Servische gemeenschap.


Tout d'abord, le groupe des transports qui doivent, selon les réglementations internationales, être approuvés par les autorités compétentes de tous les pays concernés par le transport en question.

In eerste instantie de groep van transporten die volgens de internationale regelgevingen goedgekeurd dienen te worden door de bevoegde overheden van alle landen die door het vervoer worden aangedaan.


Tout d'abord, nous devons tirer pleinement parti de notre potentiel humain sur le marché de l'emploi, en dotant tous les groupes d'âge des compétences requises et en veillant à ce qu'il existe un lien proportionnel entre la durée de la vie professionnelle et l'espérance de vie.

In de eerste plaats moeten we ons menselijk kapitaal op de arbeidsmarkt ten volle benutten door alle generaties te activeren en met de juiste vaardigheden uit te rusten en ervoor zorgen dat de duur van een arbeidsloopbaan in verhouding tot de levensverwachting staat.


2. a) Tout d'abord, il convient de signaler que le Pavillon peut être visité toute l'année, de 10 à 17 heures, sauf le lundi - qui est le jour de fermeture des MRAH - en groupe, avec un guide ou non.

2. a) Vooreerst dient te worden gesteld dat het Paviljoen het ganse jaar door van 10.00 uur tot 17.00 uur, behalve op maandag - de algemene sluitingsdag van de KMKG - in groep, al dan niet met een gids, kan worden bezocht.


Tout d'abord, on apprend que notre pays fait figure de mauvais élève au sein de l'Europe des 15, avec le 3e taux de mortalité prématurée le plus élevé chez les hommes et le 4e chez les femmes. Ensuite, il apparaît que, dans ce domaine, d'énormes disparités existent entre le nord et le sud de notre pays.

Uit de studie blijkt immers dat ons land een van de slechte leerlingen binnen de EU15 is, want België staat, wat de mannen betreft, op de derde plaats en, wat de vrouwen betreft, op de vierde plaats van de landen met de hoogste vroegtijdige sterfte. Uit de kaart blijkt bovendien dat er in dezen grote verschillen bestaan tussen het Noorden en het Zuiden van ons land.


[49] "Une surveillance exploratoire à grande échelle ou générale doit être prohibée. [..] le moyen le plus efficace de réduire des risques inacceptables pour la vie privée tout en reconnaissant la nécessité d'une application efficace de la loi voudrait que les données relatives au trafic ne soient pas en principe uniquement conservées à des fins de respect de la loi et que les législations nationales n'obligent pas les opérateurs d ...[+++]

[49] "Grootschalig verkennend of algemeen toezicht moet verboden zijn.de doeltreffendste manier om onaanvaardbare risico's voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer te beperken, terwijl wordt erkend dat een doeltreffende wetshandhaving noodzakelijk is, bestaat erin dat verkeersgegevens in beginsel niet uitsluitend voor wetshandhavingsdoeleinden mogen worden bewaard en dat nationale wetten telecommunicatie-exploitanten, telecommunicatiediensten- en Internet service providers er niet toe mogen verplichten om verkeersgegevens langer bij te houden dan voor het opstellen van rekeningen noodzakelijk is". Aanbeveling 3/99 van de werkg ...[+++]


Tout en continuant à mettre l’accent sur le renforcement des capacités des administrations régionales et nationales en charge de l’intégration, nous devons aborder ces questions de façon plus stratégique dans le cadre de notre dialogue politique avec les pays en développement.

Terwijl wij ons moeten blijven richten op de capaciteitsopbouw van met integratie belaste regionale en nationale overheidsdiensten, moeten wij dit onderwerp een strategischer plaats geven in onze politieke dialoog met de ontwikkelingslanden.


De plus, concernant le coût de la violence entre partenaires pour notre société, il y a tout d’abord lieu de préciser ce que l’on entend par « coût » car le « coût social » de certaines formes de criminalité n’est pas facile à déterminer.

De onderhandelingen over dat plan zijn nog lopende. Wat de kostprijs van partnergeweld voor onze samenleving betreft, moet eerst worden verduidelijkt wat onder « kostprijs » wordt verstaan, want de « maatschappelijke kostprijs » van bepaalde vormen van criminaliteit laat zich moeilijk berekenen.


Tout d'abord, si la part des transactions effectuées à partir d'algorithmes est plus importante aux États-Unis que dans notre pays, les firmes de trading haute fréquence représentent tout de même 23 % du volume des transactions sur le Bel 20.

Hoewel het aantal op basis van algoritmen uitgevoerde financiële orders groter is in de VS dan in ons land, maken high frequency trading-bedrijven toch 23 procent uit van het transactievolume op de Bel-20.


Tout d'abord, le groupe de haut niveau sur les relations industrielles a présenté son rapport début 2002.

Allereerst bracht de werkgroep op hoog niveau voor industriële betrekkingen begin 2002 zijn rapport uit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d’abord notre groupe voudrait ->

Date index: 2023-05-29
w