Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout en contribuant à résoudre les problèmes environnementaux auxquels nous " (Frans → Nederlands) :

En aidant les constructeurs à développer la technologie verte, nous pouvons créer des avantages pour les entreprises et créer des emplois tout en contribuant à résoudre les problèmes environnementaux auxquels nous sommes confrontés.

Door fabrikanten te helpen groene technologie te ontwikkelen, kunnen we bedrijven laten profiteren en tevens banen scheppen, terwijl we ook bijdragen aan de aanpak van de milieuproblemen waarmee we worden geconfronteerd.


Nous restons désireux de dialoguer avec quiconque peut contribuer à résoudre de manière pacifique les problèmes auxquels les peuples du Delta du Niger restent confrontés.

Wij blijven streven naar een dialoog met iedereen die kan bijdragen tot een vreedzame oplossing van de problemen waarmee de volkeren van de Nigerdelta te kampen hebben.


Nous restons désireux de dialoguer avec quiconque peut contribuer à résoudre de manière pacifique les problèmes auxquels les peuples du Delta du Niger restent confrontés.

Wij blijven streven naar een dialoog met iedereen die kan bijdragen tot een vreedzame oplossing van de problemen waarmee de volkeren van de Nigerdelta te kampen hebben.


Elle mène à l’appauvrissement général de la communauté mondiale et ne contribue en rien à résoudre les probmes graves auxquels nous sommes confrontés.

Protectionisme leidt tot algemene verarming van de wereldgemeenschap en levert geen enkele bijdrage aan de oplossing van de ernstige problemen waar we mee geconfronteerd worden.


Le problème que nous avons à résoudre se pose en termes simples: faire en sorte que l'Union dispose des moyens financiers nécessaires pour faire ce que nous voulons qu'elle fasse, pour le bien de nous tous, tout en connaissant les impératifs budgétaires auxquels chacun de nos pays est confronté.

Het besluit dat wij nu moeten nemen, is eenvoudig te omschrijven: wij moeten ervoor zorgen dat de Unie geld heeft om te doen wat wij haar willen laten doen, voor ons allemaal, rekening houdend met de budgettaire restricties in elk van onze landen.


Je pense que ce vote est un vote en faveur de la solidarité. Dans la perspective de 2020, nous devons nous concentrer avec nettement plus de rigueur sur les priorités définies tout en permettant d’utiliser les caractéristiques propres à chaque région et de résoudre les problèmes auxquelles elles sont confrontées.

Ik ben van mening dat deze stemming een uiting is van solidariteit. Immers, als we vooruitkijken naar EU 2020 moeten de vastgestelde prioriteiten veel rigoureuzer worden uitgevoerd, daarbij gebruikmakend van de bijzondere kenmerken van iedere regio en oog houdend voor de specifieke problemen.


Nous devons de toute urgence trouver les ressources nécessaires pour résoudre les problèmes auxquels nos concitoyens risquent d’être confrontés, par exemple le problème du chômage.

Er zullen snel middelen gevonden moeten worden om de problemen die de burger anders geheid te verduren krijgt, werkloosheid bijvoorbeeld, af te wenden.


Ce secteur doit toutefois être analysé dans son ensemble, et non par sections, de manière à ce que nous puissions intégrer l'ensemble des problèmes et vicissitudes auxquels il est confronté, et les résoudre à la satisfaction de toutes les parties concernées, et que nous puissions aussi résoudre les principaux problèmes qui l'affectent: la surpêche, la surcapacité, les surinvestissements et ...[+++]

Deze sector moet echter als geheel worden geanalyseerd, niet in afzonderlijke delen, zodat we alle voorkomende problemen en wisselvalligheden kunnen integreren en kunnen oplossen naar tevredenheid van alle betrokkenen, om zodoende de belangrijkste problemen van de sector te overwinnen: overbevissing, overcapaciteit, overinvesteringen en verkwisting.


Ces possibilités de dialogue entre les gouvernements des NEI et les représentants de la Commission, d'une part, et entre les ministères et responsables des NEI, d'autre part, permettront d'améliorer la compréhension mutuelle des problèmes auxquels toutes les parties sont confrontées et de la façon dont nous pouvons contribuer ensemble à les résoudre.

Een dergelijke gelegenheid om een dialoog te voeren tussen de regeringen van de NOS-landen en EG-afgevaarigden enerzijds en afgevaardigden van de NOS onderling anderzijds, zal het wederzijds begrip voor de problemen waarmee alle partijen te maken hebben verbeteren en een collectieve oplossing in de hand werken.


w