Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout en dégageant de nombreux agents » (Français → Néerlandais) :

R. considérant que le textile et l'habillement représentent aujourd'hui la seconde activité économique en termes d'échanges commerciaux et que l'industrie textile passe pour être un des secteurs industriels les plus polluants; que le filage, le tissage et la production de fibres industrielles affectent la qualité de l'air et que les opérations de teinture et d'impression consomment d'importantes quantités d'eau et de produits chimiques tout en dégageant de nombreux agents volatils qui portent notamment atteinte à l'environnement ainsi qu'à la santé des travailleurs et des consommateurs;

R. overwegende dat de textiel- en kledingsector gemeten naar de intensiteit van de handel inmiddels de op één na grootste economische activiteit in de wereld is, en overwegende dat de textielindustrie wordt beschouwd als één van de meest vervuilende industriesectoren; overwegende dat het spinnen, weven en produceren van industriële vezels de luchtkwaliteit aantasten, dat voor het verven en bedrukken enorme hoeveelheden water en chemicaliën nodig zijn, terwijl hierbij grote hoeveelheden vluchtige agentia in de atmosfeer vrijkomen die uitermate schadelijk zijn voor de werknemers, de consumenten en het milieu;


T. considérant que le textile et l’habillement représentent aujourd’hui le deuxième produit manufacturé faisant l'objet d'échanges commerciaux au monde et que l'industrie du textile passe pour être un des secteurs industriels les plus polluants; que le filage, le tissage et la production de fibres industrielles affectent la qualité de l'air et que les opérations de teinture et d'impression consomment d'importantes quantités d'eau et de produits chimiques tout en rejetant de nombreux agents volatils dans l'atmosphère qui portent notamment atteinte à l'env ...[+++]

T. overwegende dat textiel en kleding vandaag de dag ´s werelds op een na grootste verhandelde, vervaardigde product vormen en overwegende dat de textielindustrie als een van de meest vervuilende industriële sectoren wordt beschouwd; overwegende dat het spinnen, weven en produceren van industriële vezels de luchtkwaliteit aantast, dat voor het verven en bedrukken enorme hoeveelheden water en chemicaliën nodig is en dat hierbij grote aantallen vluchtige agentia in de atmosfeer worden uitgestoten die uitermate schadelijk zijn voor de werknemers, de consumenten en het milieu;


M. considérant que le textile et l'habillement représentent aujourd'hui la seconde activité économique mondiale en termes d'échanges commerciaux et que l'industrie textile passe pour être un des secteurs industriels les plus polluants; que le filage, le tissage et la production de fibres industrielles affectent la qualité de l'air et que les opérations de teinture et d'impression consomment d'importantes quantités d'eau et de produits chimiques tout en rejetant de nombreux agents volatils dans l'atmosphère qui portent notamment atteinte à l'environnement ...[+++]

M. overwegende dat de textiel- en kledingsector gemeten naar handelsvolume inmiddels de op één na grootste economische activiteit in de wereld is, en verder overwegende dat de textielindustrie beschouwd wordt als één van de meest vervuilende industriesectoren; overwegende dat het spinnen, weven en produceren van industriële vezels de luchtkwaliteit aantast, dat het verven en bedrukken enorme hoeveelheden water en chemicaliën behoeft en dat hierbij grote aantallen vluchtige agentia in de atmosfeer worden uitgestoot die uitermate schadelijk zijn voor de werknemers, de consumenten en het milieu;


L'établissement d'une telle statistique exigerait le déploiement de nombreux agents de contrôle, qui, pendant tout ce temps, ne pourraient pas effectuer des travaux de vérification.

Het opstellen van een dergelijke statistiek zou de inzet vergen van tal van controleambtenaren, die gedurende die tijd geen controlewerk kunnen verrichten.


C. considérant que de nombreux agents de sécurité ont été déployés dans tout le pays pour assurer la sécurité du référendum; que plusieurs incidents violents ont eu lieu pendant la période du référendum; que, selon le ministère de l'intérieur, neuf personnes ont perdu la vie et 44 autres ont été arrêtées au cours d'incidents en marge du référendum;

C. overwegende dat in het hele land een groot aantal beveiligingsmedewerkers was ingezet om de veiligheid van het referendum te waarborgen; overwegende dat tijdens de referendumperiode diverse gewelddadige incidenten zijn voorgevallen; overwegende dat volgens het ministerie van Binnenlandse Zaken negen mensen zijn omgekomen en nog eens 444 zijn vastgezet als gevolg van incidenten in verband met het referendum;


2. Il ressort de ce qui précède que les lois linguistiques s'appliquent aussi à toutes les catégories de personnel administratif des communes et des CPAS bruxellois, ce qui a également été confirmé par la CPCL dans de nombreux avis : nº 23.113 du 2 juin 1993 (recrutement d'agents auxiliaires et de travailleurs sociaux), nº 24.102 du 5 novembre 1993 (agent du CPAS), nº 2 ...[+++]

2. Uit het bovenstaande blijkt dat de taalwetgeving eveneens van toepassing is op alle personneelscategorieën van de Brusselse gemeente- en OCMW-besturen. Ook dit werd door de VCT bevestigd in talrijke adviezen : nr. 23.113 d.d. 2 juni 1993 (aanwerving van hulpagenten en sociale werkers), nr. 24.102 d.d. 5 november 1993 (OCMW-beambte), nr. 24.167 d.d. 20 januari 1993 (aspirant-politieofficieren) en nr. 25.080 d.d. 15 september 1993 (overlegassistenten).


23. reconnaît que les questions liées à l'environnement demeurent une priorité pour les pétitionnaires, ce qui révèle toutes les lacunes des États membres dans ce domaine; relève que nombre de ces pétitions concernent la santé publique (dont la gestion des déchets), la sécurité de l'approvisionnement en eau, l'énergie nucléaire et les espèces animales protégées; souligne que de nombreux pétitionnaires sont préoccupés par de nouveaux projets à venir qui comportent un risque élevé pour les domaines en question; rappelle que les effor ...[+++]

23. beseft dat milieuvraagstukken een prioriteit voor de indieners blijven, hetgeen duidelijk maakt dat de lidstaten op dit gebied nog steeds in gebreke blijven; stelt vast dat veel verzoekschriften over volksgezondheidsaspecten gaan, bijvoorbeeld waterbeheer, waterveiligheid, kernenergie en beschermde dieren; wijst erop dat veel verzoekschriften nieuwe en binnenkort te realiseren projecten betreffen die grotere risico's op de bovengenoemde terreinen met zich brengen; herinnert eraan dat de lidstaten het bij de aanpak van deze situaties duidelijk nog steeds als lastig ervaren om een duurzame oplossing te vinden; wijst op de zaak van ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Vu l'urgence motivée par la constatation que tout retard apporté à la signature du présent arrêté préjudicie de façon irrémédiable les intérêts de nombreux agents de la Régie des Voies aériennes;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de vaststelling dat elke vertraging in de ondertekening van dit besluit de belangen van talrijke ambtenaren van de Regie der Luchtwegen op onherstelbare wijze schaadt;


Si toutes les nominations d'agents de police non bilingues étaient contestées devant le Conseil d'État, les policiers seraient trop peu nombreux.

Indien al de benoemingen van niet-tweetalige politieagenten zouden worden aangevochten voor de Raad van State, zouden er ook te weinig politiemensen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout en dégageant de nombreux agents ->

Date index: 2024-04-02
w