Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout projet soit compatible » (Français → Néerlandais) :

Elle veille à ce que tout projet soit compatible avec le droit international et principalement avec la Convention des Nations Unies sur le Droit de la Mer, tenant compte de la différence existant entre les droits souverains qu'un État côtier exerce sur sa zone économique exclusive et la souveraineté qu'il exerce sur son territoire et ses eaux territoriales.

Zij waakt erover dat elk project verzoenbaar zou zijn met het internationaal recht en in hoofdzaak met het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het Recht van de Zee, rekening houdend met de verschillen die bestaan tussen de soevereine rechten die een kuststaat uitoefent in haar exclusieve economische zone en de soevereiniteit die zij uitoefent op haar grondgebied en haar territoriale wateren.


En réponse à ma question écrite nº 3-3328 relative à l'octroi d'une prime linguistique aux fonctionnaires des services centraux des différents SPF (Questions et Réponses nº 3-52, p. 4557), vous m'indiquiez que vous aviez préparé un projet d'arrêté royal visant à modifier, de manière très importante, le régime des primes linguistiques en trois phases afin que le projet soit compatible avec les impératifs budgétaires.

Als antwoord op mijn schriftelijke vraag 3-3328 met betrekking tot de toekenning van een taalpremie aan de ambtenaren van de centrale diensten van de verschillende FOD's (Vragen en Antwoorden nr. 3-52, blz. 4557), deelde u mij mee dat u een ontwerp van koninklijk besluit hebt voorbereid met het oog op een ingrijpende wijziging van het stelsel van de taalpremies. Die wijziging wordt in drie fasen uitgevoerd opdat het ontwerp in overeenstemming zou zijn met de begrotingseisen.


Un membre doute que le texte du projet soit compatible avec l'article 58 de la Constitution.

Een lid betwijfelt of de tekst van het ontwerp verenigbaar is met artikel 58 van de Grondwet.


Un membre aimerait avoir l'assurance que l'entrée en vigueur de la loi en projet soit compatible avec la date d'entrée en vigueur de la loi portant des dispositions fiscales et sociales du 31 décembre 1999.

Een lid wenst zich ervan te vergewissen dat de inwerkingtreding van voorliggend ontwerp strookt met de inwerkingtreding bepaald in de wet houdende fiscale en sociale bepalingen van 31 december 1999.


Un membre doute que le texte du projet soit compatible avec l'article 58 de la Constitution.

Een lid betwijfelt of de tekst van het ontwerp verenigbaar is met artikel 58 van de Grondwet.


Les décisions suivantes du conseil seront prises à la majorité des deux tiers des voix exprimées: 1° toutes modifications apportées à la charte de gouvernance d'entreprise ou à la charte d'un comité du conseil ; 2° la nomination de l'administrateur-délégué ; 3° toute émission d'actions, obligations convertibles ou de droits de souscription au moyen du capital autorisé en cas de suppression ou de limitation du droit de préférence des actionnaires existants ; 4° toute acquisition et aliénation d'actions propres ; et 5° le versement ...[+++]

De volgende beslissingen van de raad kunnen slechts worden genomen bij meerderheid van twee derde van de uitgebrachte stemmen: 1° iedere wijziging aan het corporate governance charter of het intern reglement van een comité van de raad van bestuur; 2° de benoeming van de gedelegeerd bestuurder; 3° iedere uitgifte van aandelen, converteerbare obligaties of warrants in het kader van het toegestane kapitaal in geval van opheffing of beperking van het voorkeurrecht van bestaande aandeelhouders; 4° iedere beslissing tot verkrijging van aandelen of vervreemden van eigen aandelen; en 5° de uitkering van een interimdividend in afwijking van h ...[+++]


1. - Dispositions générales Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° agence : l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Agentschap Wonen-Vlaanderen » (Agence du Logement - Flandre) du Ministère flamand de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 ; 2° initiateur : une structure de coopération intercommunale telle que visée au décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale ; 3° acteurs de logement sociaux : les communes, centres publics d'aide sociale, organisations de logement sociales tels que mentionnés à l'article 2, § 1, alinéa 1, 26°, du Code flamand du Logement e ...[+++]

1. - Algemene bepalingen Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen van het Vlaams Ministerie van Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005; 2° initiatiefnemer: een intergemeentelijk samenwerkingsverband als vermeld in het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking; 3° lokale woonactoren: de gemeenten, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de sociale woonorganisaties, vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 26°, van de Vlaamse Wooncode, en alle andere actoren die werkzaam zijn op het vlak van wonen of daarbij betrokke ...[+++]


Sous-section 2 - Des autres dérogations Art. 113. Pour autant que les actes et travaux projetés soit respectent, soit structurent, soit recomposent les lignes de force du paysage, un permis d'urbanisme peut être octroyé en dérogation : 1° aux prescriptions d'un règlement régional d'urbanisme, d'un règlement communal d'urbanisme, d'un plan communal d'aménagement ou aux prescriptions ayant valeur réglementaire d'un permis de lotir, dans une mesure compatible avec la destination générale de la zone considérée et les options urbanistique ou architecturale; 2° à l'option architecturale d'ensemble ou aux prescriptions relatives aux constructions et à leurs abords, ayant valeur réglementaire, d'un permis d'urbanisation, dans une mesure compatibl ...[+++]

Onderafdeling II. - Andere afwijkingen Art. 113. Voor zover de geplande handelingen en werken de krachtlijnen van het landschap ofwel in acht nemen, ofwel structureren, ofwel opnieuw uittekenen, kan er een stedenbouwkundige vergunning verleend worden in afwijking van : 1° de voorschriften van een gewestelijk stedenbouwkundig reglement, een gemeentelijk stedenbouwkundig reglement, een gemeentelijk plan van aanleg of de voorschriften met reglementaire waarde van een verkavelingsvergunning, in een mate die verenigbaar is met de algemene bestemming van het overwogen gebied en de stedenbouwkundige of architectonische opties; 2° de globale architectonische optie of de voorschriften betreffende de bouwwerken en hun nabije omgeving, met reglemen ...[+++]


J'y suis par conséquent tout à fait favorable et souhaite que ce projet soit totalement développé.

Ik zet me dan ook ten volle in om dit project volledig te ontplooien.


Pour tenir compte des implications politiques éventuelles que peuvent avoir à l'étranger les déplacements des membres de la famille royale, tout projet de déplacement en dehors de l'EEE (Espace économique européen), qu'il soit public ou privé, est communiqué au ministre des Affaires étrangères.

Om rekening te houden met de eventuele politieke implicaties die reizen van de leden van de Koninklijke Familie in het buitenland kunnen hebben, wordt elk plan om in privéverband of openbaar verband te reizen buiten de Europese Economische Ruimte meegedeeld aan de minister van Buitenlandse Zaken.




D'autres ont cherché : tout projet soit compatible     vous     préparé un projet     projet soit     projet soit compatible     membre doute     texte du projet     loi en projet     toute     aliénation d'actions propres     cela soit     cela soit compatible     conséquent tout     ce projet     famille royale tout     tout projet     qu'il soit     pour tenir compte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout projet soit compatible ->

Date index: 2024-05-01
w