Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout refus de certification donnera lieu » (Français → Néerlandais) :

Tout refus de certification donnera lieu sans coût supplémentaire à une attestation remise au propriétaire, individualisant de façon certaine le véhicule concerné, à l'appui d'une motivation détaillée et complète des constatations qui entraînent le refus».

Wanneer de gelijkvormigheid niet wordt erkend, moet aan de eigenaar zonder bijkomende kosten een attest worden afgegeven waarin het betrokken voertuig met zekerheid wordt geïdentificeerd en een gedetailleerde en volledige motivering wordt gegeven van de vaststellingen die de aanleiding vormen voor de weigering».


Il pourrait s'avérer nécessaire d'accroître la sécurité juridique pour permettre aux chercheurs et aux établissements d'enseignement d'utiliser plus largement le contenu protégé par le droit d'auteur, y compris au-delà des frontières, et de profiter ainsi pleinement du potentiel de ces technologies et des avantages de la collaboration transfrontière. Comme tous les éléments des propositions relatives au droit d'auteur, cette nécessité donnera lieu à une évaluation tenant compte de son incidence sur toutes les part ...[+++]

De noodzaak van meer rechtszekerheid voor onderzoekers en onderwijsinstellingen, zodat zij op grotere schaal gebruik kunnen maken van auteursrechtelijk beschermd materiaal, ook over de grenzen heen, waardoor zij het potentieel van deze technologieën en van grensoverschrijdende samenwerking kunnen benutten, zal worden beoordeeld in het licht van de gevolgen ervan voor alle belanghebbenden, zoals alle onderdelen van de voorstellen op het gebied van het auteursrecht.


Tout renseignement inexact ou incomplet fourni lors d'un enregistrement relatif à la ou aux zones de basses émissions donnera lieu, le cas échéant, à une amende administrative de 25 euros.

Elke onjuiste of onvolledig informatie verstrekt tijdens een registratie met betrekking tot de lage-emissiezone(s) geeft desgevallend aanleiding tot een administratieve boete van 25 euro.


Toute allocation d'études indûment payée donnera lieu à recouvrement conformément aux articles 10 à 13 du décret coordonné le 7 novembre 1983».

Elke studietoelage die ten onrechte betaald wordt, zal aanleiding geven tot een terugvordering overeenkomstig de artikelen 10 tot 13 van het gecoördineerde decreet van 7 november 1983.


Toute réunion donnera lieu à la rédaction d'un procès-verbal.

Het verloop van ieder vergadering vindt zijn neerslag in de notulen.


Dès cet instant, toute vérification sur www.checkdoc.be donnera lieu à un « HIT ».

Vanaf dat ogenblik zal iedere verificatie op www.checkdoc.be aanleiding geven tot een “Hit”.


Les auteurs de la proposition de loi attirent toutefois l'attention sur le fait que, comme indiqué dans les développements, il va de soi que toute modification des critères de rattachement retenus dans les développements de la présente proposition donnera lieu à une concertation entre les autorités compétentes, afin que la modif ...[+++]

De indieners van het wetsvoorstel wijzen er evenwel wel op dat, zoals in de toelichting aangegeven wordt, het voor zich spreekt dat elke wijziging van de aanknopingspunten aangegeven in de toelichting van onderhavig voorstel aanleiding zal geven tot een overleg tussen de bevoegde overheden, zodat de voorgestelde wijziging de uitoefening, door de bevoegde overheden, van hun bevoegdheden niet onmogelijk of overdreven moeilijk maakt.


Ce projet, qui donnera lieu à une grande initiative industrielle appelée «SESAME», permettra de réaliser de substantielles économies de kérosène, de l’ordre de 6 à 12%. Tout simplement en réduisant la congestion croissance du ciel européen près des aéroports.

Door dit project, dat door een grootschalig industrieel initiatief namens "SESAME" zal worden gevolgd, kan aanmerkelijk worden bespaard op vliegtuigbrandstof (kerosine), doordat de congestie rond de Europese luchthavens wordt verminderd.


En principe, tout accident qui leur arrive fera l'objet d'un dossier accident survenu « durant le service et par le fait du service », équivalent à un « accident de travail » et donnera lieu à la prise en charge par l'État des frais médicaux, du traitement et des indemnités durant l'incapacité de travail et, pour autant que les conditions définies à cet effet soient remplies, d'une pension de réparation et, en cas d'acte intentionnel de violence ou d'explosion d'engins de guerre ou d'engins piégés, d'une indemnité ...[+++]

Elk ongeval dat hen overkomt zal principieel het voorwerp uitmaken van een dossier ongeval « gedurende en door het feit van de dienst », equivalent van « arbeidsongeval », en aanleiding geven tot het ten laste nemen door de Staat van de medische kosten, de wedde en vergoedingen tijdens de arbeidsongeschiktheid en, zo aan de voorwaarden hiertoe voldaan is, van een vergoedingspensioen en, bij opzettelijke gewelddaad of ontploffing van oorlogstuigen of valstriktuigen, van een bijzondere aanslagvergoeding.


Il s'agit d'une indication et tout dossier transmis ne donnera certainement pas effectivement lieu à des poursuites.

Het is een indicatie en dus zal zeker niet elke melding effectief tot een vervolging aanleiding geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout refus de certification donnera lieu ->

Date index: 2023-10-27
w