Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout semble aller » (Français → Néerlandais) :

Tout semble aller jusqu'à présent. Al-Shabaab a été délogée de son dernier bastion et un nouveau gouvernement a été constitué par les Somaliens eux-mêmes le 20 août.

Tot zover lijkt alles op het goede spoor: Al-Shabaab is uit hun laatste bolwerk verjaagd, op 20 augustus werd voor het eerst een nieuwe Somalische regering door Somaliërs zelf ingesteld.


Toute personne ou entité peut également déposer une plainte auprès de la Commission si une mesure ou une pratique administrative d'un pays de l'UE semble aller à l'encontre des règles de l'UE.

Iedere natuurlijke persoon of entiteit kan een klacht bij de Commissie indienen, als een maatregel of een administratieve praktijk in een EU-land EU-regels lijkt te overtreden.


La proposition semble aller dangereusement dans le sens d'une levée de la responsabilité des personnes physiques ou semble à tout le moins équivoque (surtout pour ce qui est des développements).

Het voorstel lijkt ons de gevaarlijke weg op te gaan van de ontheffing van verantwoordelijkheid van natuurlijke personen of alleszins dubbelzinnig te zijn (zeker de toelichting).


La proposition semble aller dangereusement dans le sens d'une levée de la responsabilité des personnes physiques ou semble à tout le moins équivoque (surtout pour ce qui est des développements).

Het voorstel lijkt ons de gevaarlijke weg op te gaan van de ontheffing van verantwoordelijkheid van natuurlijke personen of alleszins dubbelzinnig te zijn (zeker de toelichting).


Même si la pratique semble aller dans ce sens, l'affirmation selon laquelle les dotations ne sont pas soumises à l'impôt alors même qu'aucune loi ne le prévoit, uniquement sur la base d'un raisonnement par analogie avec la Liste civile (48) est dénuée de tout fondement légal et, dès lors, erronée.

Ook al lijkt de praktijk die richting uit te gaan, de bewering dat op dotaties geen belasting moet worden betaald, terwijl geen enkele wet daarin voorziet, alleen maar op grond van een redenering naar analogie met de Civiele Lijst (48) , mist elke wettelijke basis en is bijgevolg foutief.


La fonction de médiateur familial semble en tout cas aller plus loin que la tâche d'un expert judiciaire ou celle d'un médiateur de dettes.

In ieder geval lijkt de functie van gezinsbemiddelaar verder te gaan dan de taak van een gerechtelijk expert of van een schuldbemiddelaar.


Toutefois, tout semble être en place pour que nous puissions aller encore plus loin dans la protection des droits des consommateurs en cherchant à influencer de manière positive les négociations avec le Conseil.

Toch lijkt er een kans te zijn om nog verder te gaan in de bescherming van de consumentenrechten. We moeten dan ook proberen om de onderhandelingen met de Raad positief te beïnvloeden.


Cette histoire m’amène à un point déjà évoqué par ma collègue Marian Harkin, à savoir que, dans la mesure du possible, ce financement devrait aller aux banques non commerciales telles que les coopératives de crédit qui, dans mon pays à tout le moins, sont présentes dans toutes les villes et effectuent un travail remarquable. À l’inverse, tout semble indiquer que les banques commerciales, même soutenues financièrement par la Banque ...[+++]

Dat brengt me bij een punt dat mijn collega Marian Harkin heeft genoemd, en wel dat deze fondsen zo veel mogelijk moeten gaan naar niet-commerciële banken, zoals kredietunies die, in ieder geval in mijn land, in elke stad zitten en fantastisch werk verrichten, terwijl al het anekdotisch bewijs suggereert dat de commerciële banken, ondanks al het geld dat ze hebben gekregen van de Europese Investeringsbank, het geld niet uitlenen maar juist vasthouden om hun eigen financiële positie te verbeteren.


Le raisonnement paraît étrange et ce cas de figure soulève des questions quant à l'interprétation générale de la notion "d'accident du travail", qui semble tout de même devoir aller au-delà d'une "chute".

Dit lijkt een vreemde redenering. De casus doet vragen rijzen naar de algemene interpretatie van het begrip "arbeidsongeval". Dat lijkt toch verder te moeten gaan dan een "arbeids-val".


- (EN) Monsieur le Commissaire, à vous écouter, tout semble aller à merveille, mais mon attention a été attirée par le dernier bulletin d’information de la Law Society of England and Wales sur le blanchiment des capitaux.

– (EN) Commissaris, dat klinkt allemaal heel goed, maar mijn oog viel op een bericht dat ik las in de jongste nieuwsbrief over het witwassen van geld van de Law Society of England and Wales.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout semble aller ->

Date index: 2024-12-14
w