Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout simplement aller " (Frans → Nederlands) :

En revanche, le juge d'instruction peut tout simplement aller rechercher ces produits au domicile du médecin.

De onderzoeksrechter kan die producten gewoon gaan zoeken.


En revanche, le juge d'instruction peut tout simplement aller rechercher ces produits au domicile du médecin.

De onderzoeksrechter kan die producten gewoon gaan zoeken.


5) Quelles possibilités de changement et d'amélioration le ministre aperçoit-il en matière de stratégie et d'organisation pratique, pour que le port d'Anvers cesse d'être facile d'accès et que les sociétés-écrans ne puissent tout simplement aller chercher leurs livraisons dans des conteneurs ?

5) Welke mogelijke verbeteringen en veranderingen ziet de minister in het beleid en de praktische organisatie, zodat de haven van Antwerpen geen makkelijk toegankelijk terrein blijft en koeriers en dekmantelfirma's de drugs niet zomaar uit containers kunnen ophalen ?


L'intervenante ne comprend donc pas pourquoi notre pays devrait être plus strict que les autres pays de l'Union européenne et elle plaide pour que l'on transpose tout simplement la directive européenne sans aller au-delà.

Zij ziet dan ook niet in waarom ons land strikter zou moeten zijn dan de andere landen van de Europese Unie en pleit ervoor om de Europese richtlijn gewoon om te zetten en niet verder te gaan dan dat.


On nous a ainsi rapporté de nombreux cas de véritable démarchage à propos des procurations: - d'aucuns rendent visite à des personnes âgées en leur expliquant qu'elles ne doivent pas du tout aller voter, que l'on peut s'en charger pour elles moyennant la signature d'un document et la remise de la lettre de convocation; - certains médecins prêtent volontiers leur concours à ce genre de pratiques; - des témoins dans les bureaux de vote ont vu des attestations médicales sur lesquelles le nom du "patient", la date et la signature étaient complétées avec trois couleurs de stylos à bille différentes; ...[+++]

Zo zijn ons heel wat voorvallen bekend van echte ronselpraktijken in volmachten: - oudere mensen worden bezocht met de mededeling dat betrokkene in het geheel niet moet gaan stemmen, dat het voor hem/haar in orde gebracht wordt als men een papiertje tekent en de oproepingsbrief meegeeft; - bepaalde geneesheren werken hier graag aan mee; - getuigen in de kiesbureaus zagen doktersbriefjes waarbij de naam van de "patiënt", de datum en de handtekening met drie verschillende (kleuren) balpennen waren ingevuld; - attesten voor verblijf in het buitenland, getekend door de burgemeester of in zijn opdracht, werden door de opgeroepen kiezer enk ...[+++]


Le Parlement européen a toujours encouragé l’idée d’une abolition du régime imposant une obligation de visas, car il est conscient de l’impact psychologique de la situation actuelle sur les personnes qui sont toujours contraintes d’acheter un visa pour aller rendre visite à leurs proches installés dans des pays de l’UE, pour aller étudier dans ces pays, ou tout simplement pour y voyager.

Het Europees Parlement heeft continu gewerkt aan afschaffing van het idee van visumverplichtingen, omdat het zich bewust is van de psychologische gevolgen van de huidige situatie op hen die nog steeds visa moeten aanschaffen om familieleden in EU-landen te bezoeken, om te studeren of te reizen.


Les étiquettes doivent tout simplement être plus courtes, pour que les fabricants puissent cibler un seul marché et n’aient pas besoin de coudre tout un journal à l’intérieur de leurs articles, ce qui embrouille le consommateur; l’étiquetage alimentaire nous a déjà montré jusqu’où l’on peut aller dans ce domaine.

Het etiket moet gewoon korter, zodat de producenten voor één markt kunnen produceren en geen complete kranten in kledingstukken hoeven vast te naaien, waardoor de consument gewoon de weg kwijtraakt; hoever dat kan gaan hebben wij al gezien bij de voedseletikettering.


Cependant, force est de constater que la plupart des patients n’ont tout simplement pas conscience qu’ils ont le droit d’aller se faire soigner dans un autre État membre de l’UE tout en conservant leur droit au remboursement du traitement en question.

In werkelijkheid weten de meeste patiënten echter eenvoudigweg niet dat zij het recht hebben zich in een ander EU-land te laten behandelen en dat zij recht hebben op vergoedingen voor zulke behandelingen.


D'autres donnent leur carte de stationnement gratuit à des personnes qui en font un usage impropre, par exemple en stationnant gratuitement sur le parking d'une gare sans avoir l'intention de prendre le train mais tout simplement pour aller faire du shopping.

Anderen geven hun vrijkaart door aan personen die er een oneigenlijk gebruik van maken, bijvoorbeeld door gratis te parkeren op de stationsparking, zonder de intentie te hebben de trein te nemen, maar om daarna doodleuk te gaan winkelen bijvoorbeeld


Malgré le risque que la fraude se déplace tout simplement vers le point le plus faible, à savoir les permis sans microprocesseur, le rapporteur reconnaît qu'il est impossible, d'un point de vue politique, d'aller plus loin pour l'instant.

Hoewel het gevaar bestaat dat de fraude zich zal richten op de zwakste schakel, d.w.z. rijbewijzen zonder microchip, aanvaardt de rapporteur dat een verdergaande regeling momenteel politiek niet haalbaar is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout simplement aller ->

Date index: 2023-11-10
w