Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute duplication inutile » (Français → Néerlandais) :

La procédure d'évaluation mise en place par cet article portera uniquement sur des domaines couverts par cette Convention qui ne sont pas couverts par ailleurs par d'autres normes internationales, pour lesquelles des évaluations mutuelles sont réalisées par le GAFI et MONEYVAL, afin d'éviter toute duplication inutile.

De in dit artikel uitgewerkte evaluatieprocedure heeft enkel betrekking op de toepassingsgebieden van deze overeenkomst waarop geen andere internationale normen van toepassing zijn, waarvoor wederzijdse evaluaties worden verricht door de GAFI en MONEYVAL teneinde nodeloze duplicatie te voorkomen.


La procédure d'évaluation mise en place par cet article portera uniquement sur des domaines couverts par cette Convention qui ne sont pas couverts par ailleurs par d'autres normes internationales, pour lesquelles des évaluations mutuelles sont réalisées par le GAFI et MONEYVAL, afin d'éviter toute duplication inutile.

De in dit artikel uitgewerkte evaluatieprocedure heeft enkel betrekking op de toepassingsgebieden van deze overeenkomst waarop geen andere internationale normen van toepassing zijn, waarvoor wederzijdse evaluaties worden verricht door de GAFI en MONEYVAL teneinde nodeloze duplicatie te voorkomen.


a. l'Union européenne: la complémentarité entre les deux organisations doit être mutuellement reconnue et implique de progresser vers une relation plus organisée, plus régulière et plus productive, évitant une duplication inutile et coûteuse des ressources, une harmonisation de la planification des forces, tout en conservant l'autonomie de décision (ni caucus européen au sein de l'OTAN, ni droit de premier choix accordée à l'OTAN); il faut pouvoir échanger des documents classifiés entre les d ...[+++]

a. de Europese Unie : de complementariteit tussen de twee organisaties moet wederzijds worden erkend, wat veronderstelt dat ze moet evolueren naar een relatie die beter georganiseerd, meer geregeld en productiever is, zodat een overbodig en duur dubbel gebruik van middelen wordt voorkomen, een harmonisering van de planning van de troepen, evenwel met behoud van de beslissingsautonomie (geen Europese officieuze bijeenkomsten binnen de NAVO, geen eerste keuzerecht voor de NAVO); geclassificeerde documenten moeten kunnen worden uitgewisseld tussen de beide organisaties; de verdere ontwikkeling van het EVDB beantwoordt aan de noodzakelijke ...[+++]


a. l'Union européenne: la complémentarité entre les deux organisations doit être mutuellement reconnue et implique de progresser vers une relation plus organisée, plus régulière et plus productive, évitant une duplication inutile et coûteuse des ressources, une harmonisation de la planification des forces, tout en conservant l'autonomie de décision (ni caucus européen au sein de l'OTAN, ni droit de premier choix accordée à l'OTAN); il faut pouvoir échanger des documents classifiés entre les d ...[+++]

a. de Europese Unie : de complementariteit tussen de twee organisaties moet wederzijds worden erkend, wat veronderstelt dat ze moet evolueren naar een relatie die beter georganiseerd, meer geregeld en productiever is, zodat een overbodig en duur dubbel gebruik van middelen wordt voorkomen, een harmonisering van de planning van de troepen, evenwel met behoud van de beslissingsautonomie (geen Europese officieuze bijeenkomsten binnen de NAVO, geen eerste keuzerecht voor de NAVO); geclassificeerde documenten moeten kunnen worden uitgewisseld tussen de beide organisaties; de verdere ontwikkeling van het EVDB beantwoordt aan de noodzakelijke ...[+++]


En outre, lorsque l'opérateur de réseau assure déjà une fourniture en gros d'accès physique à l'infrastructure du réseau qui répondrait aux besoins du demandeur d'accès, l'accès à l'infrastructure physique sous-jacente peut avoir une incidence économique néfaste sur son modèle commercial et sur les incitations à investir tout en entraînant éventuellement une duplication inutile des éléments de réseau.

Wanneer de netwerkexploitant al wholesaletoegang verleent tot fysieke netwerkinfrastructuur die voldoet aan de behoeften van de om toegang verzoekende partij, kan toegang tot de onderliggende fysieke infrastructuur negatieve economische gevolgen hebben voor dit bedrijfsmodel en de investeringsprikkels en wellicht leiden tot inefficiënte dubbele netwerkelementen.


Sous réserve d'être en conformité avec les objectifs du règlement et les obligations de cet article, tout permis délivré en vertu d'autres règles nationales ou européennes peut être combiné avec l'autorisation délivrée selon cet article pour former un permis unique, quand un tel format permet d'éviter la duplication inutile d'informations et la répétition de tâches par l'exploitant ou l'autorité compétente.

Mits in overeenstemming met de doelstellingen van deze verordening en de verplichtingen van dit artikel, kan elke vergunning uit hoofde van andere nationale of uniale regelgeving met de erkenning uit hoofde van dit artikel gecombineerd worden tot één enkele vergunning, wanneer daardoor nodeloze duplicatie van informatie en herhaling van taken door de exploitant of de bevoegde autoriteit voorkomen kan worden.


5. rappelle que la composition et les devoirs du GRE et du groupe des régulateurs indépendants (GRI) se superposent en très grande partie et qu'il importe, par conséquent, d'éviter toute duplication des efforts et tout recours inutile aux ressources administratives limitées; recommande à cet effet de convenir d'une fusion progressive du GRE et du GRI;

5. onderstreept dat de samenstelling en de taken van de ERG en van de groep van onafhankelijke regelgevers (IRG) tot op zekere hoogte samenvallen en dat er bijgevolg voor moet worden gezorgd dat beide niet naast elkaar heen werken, met ieder zijn beperkte administratieve middelen; beveelt daartoe aan dat de ERG en de IRG geleidelijk aan worden gefuseerd;


40. se félicite de l'accord de défense approuvé par le Conseil, y voyant un nouveau pas dans la voie de la structuration des relations UE‑OTAN et de l'établissement d'une identité de défense européenne globale et crédible, comportant une cellule de programmation militaire au quartier général de l'État-major militaire de l'UE, capable de planifier et de gérer une opération indépendamment de l'OTAN, et cela sans saper l'Alliance et sans duplication inutile de structures; insiste pour être consulté à l'avance sur toute décision ...[+++]

40. verwelkomt de door de Raad bekrachtigde defensie-overeenkomst als een verdere stap op weg naar het invullen van de betrekkingen tussen de EU en de NAVO en voor het creëren van een alomvattende en geloofwaardige Europese defensie-identiteit, inclusief een militaire planningseenheid in het hoofdkwartier van de militaire staf van de EU die onafhankelijk van de NAVO een operatie kan plannen en uitvoeren, zonder het bondgenootschap te ondermijnen of onnodig dubbele structuren in het leven te roepen; verzoekt met klem om voorafgaand aan beslissingen over EVDB-operaties te worden geraadpleegd en wijst erop dat alleen een goed geïnformeerd ...[+++]


Au cours de cette étape, il est indispensable d'éviter, par une étroite coordination des trois procédures, toute duplication inutile des projets, afin d'arriver à un haut degré d'efficacité des dotations relativement réduites.

In deze fase is het absoluut noodzakelijk dat door middel van nauwe coördinatie van de drie procedures onnodige doublures van projecten worden vermeden en aldus een grote efficiency van de verhoudingsgewijs geringe middelen wordt bereikt.


Dans la mesure du possible, il conviendrait d'éviter toute "concurrence", tout conflit de responsabilité ou toute duplication inutile des efforts.

Elke mogelijke "concurrentie", verantwoordelijkheidsconflicten of duplicatie van werkzaamheden zou zoveel mogelijk moeten worden vermeden.


w