Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guérit-tout
Herbe de Notre-Dame
Herbe de saint Georges
Herbe du loup
Herbe à la menstrue
Herbe à la meurtrie
Valériane
Valériane sylvestre

Vertaling van "toute notre gratitude " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
guérit-tout | herbe à la menstrue | herbe à la meurtrie | herbe de Notre-Dame | herbe de saint Georges | herbe du loup | valériane | valériane sylvestre

valeriaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces organisations méritent effectivement toute notre gratitude.

We moeten deze organisaties dankbaar zijn.


- Chers collègues, permettez-moi tout d'abord de vous exprimer ma gratitude pour m'avoir réélu à la présidence de notre assemblée.

- Waarde collega's, mag ik u eerst en vooral bedanken omdat u mij opnieuw als voorzitter van onze Vergadering hebt gekozen.


Toute notre gratitude va au rapporteur, aux rapporteurs fictifs et aux chefs de groupe pour leur attitude constructive.

Wij zijn de rapporteur, de schaduwrapporteurs en de fractieleiders dank verschuldigd voor hun constructieve houding.


- (EN) Monsieur le Président, M. Schüssel mérite toute notre gratitude pour avoir affirmé avec honnêteté la nécessité de préserver intacte la substance du traité constitutionnel.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, we moeten de heer Schüssel zeer dankbaar zijn voor de eerlijkheid die hij aan den dag legt door te zeggen dat de inhoud van het Grondwettelijk Verdrag onaangetast dient te blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous avons sous les yeux un rapport comportant un excellent catalogue d’exigences, fruit d’un important travail et pour lequel M. Maštálka mérite nos félicitations et toute notre gratitude.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, voor ons ligt een verslag met een uitstekend eisenpakket waar hard aan is gewerkt. Complimenten en dank aan de heer Maštálka.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous avons sous les yeux un rapport comportant un excellent catalogue d’exigences, fruit d’un important travail et pour lequel M. Maštálka mérite nos félicitations et toute notre gratitude.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, voor ons ligt een verslag met een uitstekend eisenpakket waar hard aan is gewerkt. Complimenten en dank aan de heer Maštálka.


- Je voudrais tout d'abord, au nom de mon groupe, exprimer toute notre gratitude pour le dévouement du roi Albert et la manière dont il a exercé sa fonction tout au long de ces vingt années de règne.

- Vooreerst wens ik namens onze fractie onze oprechte dankbaarheid uit te drukken voor de gedreven inzet en de manier waarop koning Albert zijn functie de voorbije twintig jaar heeft bekleed.


Qu'il me soit permis de dire ici, au nom de la commission, toute notre gratitude au personnel administratif de la commission, aux services législatifs et de traduction qui n'ont pas ménagé leur peine et ont permis, par un travail acharné, que nous puissions clore ce travail dans les délais que nous nous étions fixés.

Ik wil hier namens de commissie nogmaals onze dank betuigen aan het administratief personeel van de commissie, de wetgevende diensten en de vertaaldienst, die geen moeite hebben gespaard om het ons mogelijk te maken dit werk binnen de vastgestelde termijn af te ronden.


- Chers collègues, permettez-moi tout d'abord de vous exprimer ma gratitude pour m'avoir réélu à la présidence de notre assemblée.

- Waarde collega's, mag ik u eerst en vooral bedanken omdat u mij opnieuw als voorzitter van onze Vergadering hebt gekozen.




Anderen hebben gezocht naar : guérit-tout     herbe de notre-dame     herbe de saint georges     herbe du loup     herbe à la menstrue     herbe à la meurtrie     valériane     valériane sylvestre     toute notre gratitude     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute notre gratitude ->

Date index: 2024-09-22
w