Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Légitimité
Légitimité démocratique
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Régulation par tout ou rien
Vérifier la légitimité d’une demande

Traduction de «toute sa légitimité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


Sujet préoccupé par son embarras, sa timidité ou toute autre attitude négative en matière de sexualité

persoon met zorgen over belemmeringen, verlegenheid of andere negatieve-reactie op seksuele aangelegenheden


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


vérifier la légitimité d’une demande

legitimiteit van aanvragen controleren | wettigheid van aanvragen controleren






donner une légitimité juridique à un transfert d’actifs

zorgen voor juridische legitimiteit voor de overdracht van activa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En donnant, avec la loyauté fédérale, un large pouvoir d'appréciation politique à la Cour constitutionnelle dans des affaires communautaires sensibles, cette dernière risque de perdre toute sa légitimité, pour autant qu'elle ne l'ait pas déjà perdue.

Door het Grondwettelijk Hof met de federale loyauteit een brede politieke appreciatieruimte te geven in communautair gevoelige zaken, dreigt het zijn legitimiteit, voor zover het die al niet verloren heeft, helemaal te verliezen.


En donnant, avec la loyauté fédérale, un large pouvoir d'appréciation politique à la Cour constitutionnelle dans des affaires communautaires sensibles, cette dernière risque de perdre toute sa légitimité, pour autant qu'elle ne l'ait pas déjà perdue.

Door het Grondwettelijk Hof met de federale loyauteit een brede politieke appreciatieruimte te geven in communautair gevoelige zaken, dreigt het zijn legitimiteit, voor zover het die al niet verloren heeft, helemaal te verliezen.


11. regrette que le rapport annuel ne constitue désormais plus qu'un document de travail annexé au rapport sur l'application de la charte européenne des droits fondamentaux et demande instamment à la Commission de rendre à ce rapport toute sa légitimité politique en favorisant son adoption officielle et distincte;

11. betreurt dat het jaarverslag nog slechts een werkdocument is dat als bijlage bij het verslag over de toepassing van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie is gevoegd en vraagt de Commissie onverwijld de volledige politieke legitimiteit van dit verslag te erkennen door te zorgen voor een officiële en afzonderlijke goedkeuring ervan;


Retrouver le chemin de la croissance passe par une réelle égalité entre les femmes et les hommes. C'est pourquoi le rapporteur demande instamment à la Commission de rendre à ce rapport toute sa légitimité politique en favorisant une adoption officielle et distincte.

Daarom vraagt de rapporteur de Commissie onverwijld de volledige politieke legitimiteit van dit verslag te erkennen door te zorgen voor een officiële en afzonderlijke goedkeuring ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. regrette que le rapport annuel ne constitue désormais plus qu'un document de travail annexé au rapport sur l'application de la charte européenne des droits fondamentaux et demande instamment à la Commission de rendre à ce rapport toute sa légitimité politique en favorisant son adoption officielle et distincte;

11. betreurt dat het jaarverslag nog slechts een werkdocument is dat als bijlage bij het verslag over de toepassing van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie is gevoegd en vraagt de Commissie onverwijld de volledige politieke legitimiteit van dit verslag te erkennen door te zorgen voor een officiële en afzonderlijke goedkeuring ervan;


Si l'on raisonne en termes d'une classe politique qui voit s'effriter la base de son pouvoir ou sa légitimité, il n'est pas du tout certain que les allochtones font diminuer plus encore cette légitimité.

Als men denkt in termen van een politieke klasse die haar machtsbasis of legitimiteit ziet afbrokkelen, dan is het helemaal niet zeker dat de allochtonen die legitimiteit verder doen afnemen.


Il croits en tout cas qu'il n'existe pas de difficulté insurmontable à ce type d'extension par le législateur belge, sous réserve d'un certain nombre de clauses liées à la résidence et à l'affirmation d'une adhésion à des valeurs complétant sa légitimité, qui n'est pas entièrement acquise par un traité international comme pour les Européens.

Hij denkt in elk geval dat er geen onoverkomelijke problemen bestaan voor deze soort van uitbreiding door de Belgische wetgever, onder voorbehoud van een bepaald aantal clausules in verband met de verblijfplaats en de bevestiging van de instemming met waarden die haar legitimiteit aanvult hetgeen niet volledig bekomen wordt door een internationaal verdrag zoals voor de Europeanen.


13. est convaincu que le semestre européen et la gouvernance économique en général sont devenus plus démocratiques grâce à l'intervention résolue du Parlement européen et des parlements nationaux; estime néanmoins que, en matière de contrôle démocratique, des améliorations sont encore nécessaires afin que les décisions prises dans le cadre du semestre européen, qui ont un effet direct sur la vie des citoyens européens, bénéficient de toute la légitimité démocratique nécessaire et répondent, comme elles le doivent, au principe de responsabilité.

13. is van oordeel dat de democratisering van het Europees Semester en van economische governance in het algemeen door de sterke betrokkenheid van het Europees Parlement en de nationale parlementen is verbeterd; is niettemin van mening dat verdere verbeteringen nodig zijn van de parlementaire behandeling teneinde besluiten die in het kader van het Semester zijn genomen en rechtstreekse gevolgen voor de levensomstandigheden van de Europese burgers hebben, de nodige democratische legitimatie en verantwoording te geven.


20. estime que c'est dans le cadre des Nations unies que le suivi de la situation des droits de l'homme dans chaque pays puise d'abord toute sa légitimité et qu'il constitue une obligation pour tous les membres des Nations unies et réitère la nécessité d'une position commune des pays européens dans toutes les organes de l'ONU; demande cependant à la Commission et au SEAE de présenter des rapports réguliers et exhaustifs sur la mise en œuvre par les pays tiers des engagements en matière de démocratie et de droits de l'homme spécifiquement inclus dans les accords avec l'Union;

20. is van mening dat de controle op de mensenrechtensituatie in elk land in de eerste plaats legitiem is in het kader van de Verenigde Naties en wijst opnieuw op de noodzaak van een gemeenschappelijk standpunt van de Europese landen in alle VN-organen; verzoekt echter de Commissie en de EDEO regelmatig uitvoerige verslagen voor te leggen over de uitvoering door derde landen van de specifiek in de overeenkomsten met de Unie opgenomen verbintenissen op het gebied van de democratie en de mensenrechten;


Il bénéficie donc, à ce titre, de toute sa légitimité.

Hij geniet bijgevolg alle legitimiteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute sa légitimité ->

Date index: 2024-09-03
w