Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute équivoque quant » (Français → Néerlandais) :

Contrairement à la consultation populaire, cette formule évite toute équivoque quant au caractère décisoire de la votation et quant à la latitude laissée au Parlement pour l'appliquer.

In tegenstelling tot de volksraadpleging laat deze formule geen twijfel bestaan omtrent het beslissende karakter van de stemming en de vrijheid die het parlement wordt gelaten voor de toepassing ervan.


Contrairement à la consultation populaire, cette formule évite toute équivoque quant au caractère décisoire de la votation et quant à la latitude laissée au Parlement pour l'appliquer.

In tegenstelling tot de volksraadpleging laat deze formule geen twijfel bestaan omtrent het beslissende karakter van de stemming en de vrijheid die het parlement wordt gelaten voor de toepassing ervan.


2.1. Afin d'éviter toute équivoque quant à la question de savoir à qui appartient le droit d'interjeter appel, il incombe de préciser ce qu'il faut entendre à l'article 43, troisième alinéa, par « toute personne comparue devant le Conseil de la concurrence », quelle que soit la qualification donnée par le Conseil.

2.1. Teneinde iedere dubbelzinnigheid te vermijden omtrent de vraag wie het recht heeft hoger beroep in te stellen, zou gepreciseerd moeten worden wat juist bedoeld wordt met « alle personen die voor de Raad voor de Mededinging zijn verschenen », welke ook de kwalificatie moge zijn die aan deze partijen door de Raad wordt gegeven.


2.1. Afin d'éviter toute équivoque quant à la question de savoir à qui appartient le droit d'interjeter appel, il incombe de préciser ce qu'il faut entendre à l'article 43, troisième alinéa, par « toute personne comparue devant le Conseil de la concurrence », quelle que soit la qualification donnée par le Conseil.

2.1. Teneinde iedere dubbelzinnigheid te vermijden omtrent de vraag wie het recht heeft hoger beroep in te stellen, zou gepreciseerd moeten worden wat juist bedoeld wordt met « alle personen die voor de Raad voor de Mededinging zijn verschenen », welke ook de kwalificatie moge zijn die aan deze partijen door de Raad wordt gegeven.


Enfin, Mme Laloy espère que l'audition des représentants du Conseil supérieur de la Justice permettra de lever toute équivoque quant au malaise qui semble exister entre le pouvoir exécutif et cet organe constitutionnel.

Ten slotte hoopt mevrouw Laloy dat de hoorzitting met de vertegenwoordigers van de Hoge Raad voor de Justitie ieder misverstand betreffende de malaise die blijkt te bestaan tussen de uitvoerende overheid en dit grondwettelijk orgaan zal wegwerken.


5. A l'article 1, 6°, il serait préférable d'insérer une référence à l'article 169, § 1, de la loi-programme du 2 août 2002 afin d'écarter toute équivoque quant au champ d'application de la réglementation en projet.

5. In artikel 1, 6°, wordt best een verwijzing opgenomen naar artikel 169, § 1, van de Programmawet van 2 augustus 2002, teneinde onduidelijkheid over het toepassingsgebied van de ontworpen regeling te vermijden.


Quant aux relations de la Turquie avec ses voisins, le cadre de négociation souligne que les progrès de ce pays dépendront de son «engagement sans équivoque en faveur de relations de bon voisinage et du règlement de tout différend frontalier non résolu dans le respect du principe du règlement pacifique des différends».

Ten aanzien van de betrekkingen van Turkije met zijn buurlanden wordt in het onderhandelingskader onderstreept dat de vooruitgang van Turkije afhankelijk zal zijn van zijn ondubbelzinnige belofte goede nabuurbetrekkingen na te streven en zijn bereidheid te werken aan de oplossing van bestaande grensgeschillen volgens het beginsel van vreedzame geschillenbeslechting.


Considérant que le présent arrêté a pour objet de préciser l'énoncé des articles 25 et 27 de l'arrêté royal du 24 janvier 1969 précité, afin d'éliminer toute équivoque quant au fait que les frais et les rentes sur lesquels portent ces articles sont à la charge du " Trésor public" ;

Overwegende dat dit besluit ertoe strekt de redactie van artikelen 25 en 27 van het voornoemd koninklijk besluit van 24 januari 1969 te verduidelijken teneinde er geen twijfel over te laten bestaan dat de kosten en de rente waarover het in die artikelen gaat wel degelijk ten laste vallen van de " Schatkist" ;


Enfin, en ce qui concerne la question relative à une éventuelle adaptation de la loi, je peux vous communiquer que la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales I a levé toute équivoque et a assuré la sécurité juridique quant au caractère prétendument illicite de la manière dont les informations nécessaires à l'établissement de la taxe de circulation sont échangées entre le SPF Finances et la DIV.

Wat tot slot de vraag over een eventuele aanpassing van de wet betreft, kan ik u mededelen dat bij de wet van 22 december 2009 houdende fiscale en diverse bepalingen l alle ondubbelzinnigheden uit de weg werden geruimd en de rechtszekerheid werd gewaarborgd met betrekking tot het vermeende onwettige karakter van de wijze waarop de gegevens die noodzakelijk zijn voor de vestiging van de verkeersbelasting worden uitgewisseld tussen de DIV en de FOD Financiën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute équivoque quant ->

Date index: 2023-04-29
w