Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutefois aussi l'assemblée » (Français → Néerlandais) :

À la question de M. Denis Ducarme, membre de la Chambre des représentants, sur les raisons pour lesquelles l'Union ne vérifie pas si la Chine et la Russie procèdent elles aussi à des écoutes, M. Roy répond que la lutte contre l'espionnage est avant tout une matière nationale; dans la foulée, il évoque toutefois aussi l'assemblée du Conseil européen de décembre, au cours de laquelle cette question occupera une place de choix dans l'ordre du jour.

Op de vraag van de heer Denis Ducarme, lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers, naar de reden waarom de Unie nalaat te verifiëren of ook China en Rusland afluisteren, antwoordt de heer Roy dat spionagebestrijding in eerste instantie een nationale aangelegenheid is; in één adem verwijst hij evenwel ook naar de vergadering van de Europese Raad van december waar deze problematiek hoog aan de agenda zal staan.


22. se félicite de la coopération renforcée entre l'Union et l'Unesco, sur la base de l'adoption, en 2003, de l'accord-cadre financier et administratif entre l'Union et les Nations unies (ACFA), du protocole d'accord entre l'Unesco et l'Union en 2012 et de la participation de l'Union à l'assemblée générale des Nations unies comme suite à la résolution de l'assemblée générale des Nations Unies, adoptée en 2011; demande toutefois une représentation plus efficace de l'Union au sein des Nations unies, notamment dans les domaines de la cu ...[+++]

22. is ingenomen met de hechte samenwerking tussen de EU en de Unesco, die berust op de goedkeuring van de Financiële en Administratieve Kaderovereenkomst (FAFA) tussen de Europese Unie en de Verenigde Naties van 2003, op het memorandum van overeenstemming tussen de Unesco en de EU van 2012 en op de deelname van de EU aan de Algemene Vergadering van de VN naar aanleiding van de resolutie van 2011 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties; dringt echter aan op een meer doeltreffende vertegenwoordiging van de EU binnen de VN, in het bijzonder op het gebied van cultuur, onderwijs, burgerschap, kinder- en jongerenrechten en overee ...[+++]


Cette assemblée est toutefois bilingue elle aussi vu qu'il y a des conseillers d'État tant néerlandophones que francophones qui y siègent.

Deze vergadering is echter ook tweetalig, aangezien zowel de Nederlandstalige als Franstalige staatsraden er zitting in hebben.


Je soutiens donc la proposition de la Commission de maintenir l’obligation, dans la perspective d’un régime de TVA commun, qui donnera aux entreprises la sécurité juridique nécessaire. Toutefois, j’exhorte aussi la Commission à clôturer son étude aussi rapidement que possible et à rédiger un livre vert sur le réexamen du régime de la TVA, avec l’aide de la présente Assemblée.

Ik steun daarom het voorstel van de Commissie voor een verlenging met het oog op de oprichting van een communautair btw-stelsel teneinde het bedrijfsleven de nodige rechtszekerheid te bieden, maar ik spoor de Commissie tegelijkertijd aan om zo snel mogelijk haar analyses af te ronden en met behulp van dit Parlement een groenboek over de herziening van het btw-stelsel uit te werken.


Cela signifie toutefois aussi que si dialogue il doit y avoir et si le dialogue est préféré à toutes les autres options, il faut dialoguer avec tout le monde. C’est pourquoi je suis vraiment ravi de vous entendre dire à cette Assemblée que nous ne pouvons vraiment pas rejeter l’éventualité d’un dialogue avec le nouveau gouvernement d’unité nationale en Palestine, dont le ministre des finances et le ministre des affaires étrangères que vous avez cités nommément, avec lesquels nous discutons dep ...[+++]

Dat betekent echter ook dat als er een dialoog moet worden gevoerd, en als dialoog primeert, iedereen aan die dialoog moet deelnemen. Ik was daarom zeer verheugd u te horen zeggen dat wij de dialoog met de nieuwe regering van de nationale eenheid in Palestina niet kunnen weigeren, waarvan u de minister van Financiën en de minister van Buitenlandse Zaken bij naam heeft genoemd en met wie wij al jarenlang gesprekken voeren.


Je dois toutefois aussi remercier les différents groupes de cette Assemblée, car si ces groupes n’avaient pas pu coopérer et représenter conjointement les valeurs qui sont importantes pour le Parlement et les citoyens européens, il n’aurait pas été possible du tout de préparer le budget.

Maar dit dankwoord strekt zich ook uit naar de verschillende fracties in dit Parlement, want als deze fracties niet hadden kunnen samenwerken en niet samen de waarden hadden kunnen vertegenwoordigen die belangrijk zijn voor het Parlement en de Europese burgers, had de begroting in geen geval tot stand kunnen komen.


Je tiens toutefois aussi à remercier tous les autres députés de l’Assemblée qui ont contribué de manière constructive à faire de cette proposition de résolution ce qu’elle est.

Ik wil tevens alle andere collega’s bedanken die constructief aan deze ontwerpresolutie hebben meegewerkt.


Les assemblées législatives posent toutefois aussi des actes qui ne portent pas sur les membres de leur personnel ou sur des marchés publics, tels que, notamment, la présentation ou la nomination de membres d'un organe juridictionnel ou consultatif.

Wetgevende vergaderingen verrichten echter ook handelingen die geen betrekking hebben op de leden van hun personeel of op overheidsopdrachten zoals, onder meer, de voordracht of de benoeming van leden van een rechtsprekend of adviserend orgaan.


L'Assemblée dispose toutefois aussi de la possibilité de constituer à sa propre initiative des groupes de travail, et de donner son opinion sur différents sujets d'intérêt potentiel lié à la vie scientifique et technologique en Europe.

Hij kan echter ook op eigen initiatief werkgroepen samenstellen en adviezen indienen over verschillende onderwerpen die van belang kunnen zijn voor wetenschap en technologie in Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois aussi l'assemblée ->

Date index: 2023-01-06
w