Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire des offres de preuve
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Faire preuve de maîtrise de soi
La charge de faire la preuve incombe au pensionné
Pratiquer le self-control
être admis à faire la preuve

Traduction de «toutefois faire preuve » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production

empathie hebben voor het productieteam


faire preuve de maîtrise de soi | pratiquer le self-control

zelfbeheersing uitoefenen


faire preuve d'imagination tridimensionnelle

driedimensionaal denkvermogen tonen


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


la charge de faire la preuve incombe au pensionné

de gepensioneerde dient het bewijs te leveren


faire des offres de preuve

aanbieden zijn stellingen te bewijzen


être admis à faire la preuve

tot de bewijsvoering toegelaten worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Parties et leurs établissements d'enseignement supérieur devront toutefois faire preuve de bienveillance lorsqu'elles examineront si les étudiants titulaires de qualifications délivrées dans l'une des Parties satisfont à ces conditions.

De Partijen en hun instellingen voor hoger onderwijs moeten zich evenwel welwillend tonen bij het onderzoek of de studenten die houder zijn van in een van de Partijen afgeleverde kwalificaties wel aan die voorwaarden voldoen.


Les Parties et leurs établissements d'enseignement supérieur devront toutefois faire preuve de bienveillance lorsqu'elles examineront si les étudiants titulaires de qualifications délivrées dans l'une des Parties satisfont à ces conditions.

De Partijen en hun instellingen voor hoger onderwijs moeten zich evenwel welwillend tonen bij het onderzoek of de studenten die houder zijn van in een van de Partijen afgeleverde kwalificaties wel aan die voorwaarden voldoen.


Si ce domaine peut se résumer par " tout est possible" , il nous faut toutefois faire preuve de prudence et garder à l'esprit les implications inhérentes d'une décision : pertinence, adéquation avec les besoins des citoyens, financières, temps de mise en place, compatibilité ou complémentarité avec les systèmes actuels, ressources humaines et formation, aspects juridiques, spécificités de la Belgique.

Het is misschien wel zo dat op dat vlak " alles mogelijk is" maar toch moeten wij enige voorzichtigheid in acht nemen en de implicaties eigen aan een beslissing terzake voor ogen houden: de toepasselijkheid, de aangepastheid aan de noden van de burgers, de financiële consequenties, de benodigde tijd van invoering, verenigbaarheid of complementariteit met de huidige systemen, human ressources en opleiding, de juridische aspecten, de typische eigenheden voor België .


Il faut toutefois faire preuve de beaucoup de doigté en apportant une attention particulière aux enfants issus des groupes les plus à risque, afin d’éviter de les stigmatiser, eux ou leur famille, ce qui pourrait augmenter le risque d’une exclusion sociale.

De speciale zorg voor kinderen uit risicogroepen moet echter tactvol worden aangeboden om stigmatisering van deze kinderen of gezinnen, waardoor het gevaar van sociale uitsluiting kan worden versterkt, te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons toutefois faire preuve de prudence, parce que, compte tenu de la nature de ce domaine, il est assez difficile d’harmoniser complètement la législation relative aux droits des consommateurs, d’autant plus que cela pourrait réduire le niveau de protection des droits des consommateurs dans certains États membres.

Maar toch moeten we omzichtig te werk gaan daar het nogal ingewikkeld is de wetgeving op het gebied van consumentenrechten volledig te harmoniseren. Dit kan bovendien het beschermingsniveau voor de consument in sommige lidstaten verlagen.


Nous devons toutefois faire preuve d’honnêteté et admettre – je n’impute pas cela à la Présidence belge, mais à l’Année européenne de lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale – que l’intérêt de l’Europe pour ces questions n’est pas très grand.

Toch moeten we eerlijk toegeven - en ik schrijf dat niet op het conto van het Belgisch voorzitterschap, maar wel op het einde van het Europese Jaar van de strijd tegen de armoede - dat het Europees belang niet zo erg groot is.


Ce rapport renforce la compétitivité et les instruments du marché, sans toutefois faire preuve d’ambition en ce qui concerne les formes d’énergie renouvelables ou la réduction de la consommation d’énergie.

Dit verslag versterkt het concurrentievermogen en de marktinstrumenten, maar ontbeert ambitie als het gaat om hernieuwbare vormen van energie of een lager energieverbruik.


Alors qu'à première vue, l'utilisation de nouvelles technologies entraîne rapidement une plus-value du service fourni au citoyen par les autorités (par exemple diffusion plus rapide d'informations pertinentes, collaboration plus performante avec les réseaux d'information de quartier, meilleure diffusion des informations en cas de catastrophes), il nous faut toutefois faire preuve de prudence et veiller à ce que l'introduction des nouvelles possibilités techniques reste gérable.

Terwijl op het eerste zicht het gebruik van nieuwe technologieën snel een meerwaarde blijkt te betekenen voor de dienstverlening van de overheid aan de burger (bijvoorbeeld sneller verstrekken van pertinente informatie, meer performante samenwerking met de buurtinformatienetwerken, verbeterde informatieverstrekking bij rampen), moeten we toch voorzichtig zijn dat de nieuwe technische mogelijkheden op een beheerbare manier worden geïntroduceerd.


Toutefois, c’est précisément parce que nous faisons preuve de la cohérence que le gouvernement Castro exige de manière si cynique de l’Union européenne à Genève - une cohérence dont Fidel Castro lui-même est incapable de faire preuve - que nous condamnons aussi une fois de plus la détention arbitraire des dissidents cubains.

Wij zijn echter consequent, zoals de regering-Castro dat op cynische wijze in Genève van de Europese Unie eist, terwijl die regering zelf niet consequent is. Juist daarom veroordelen wij de willekeurige hechtenis van Cubaanse dissidenten eens te meer.


La Belgique doit toutefois faire preuve de solidarité envers la population algérienne.

België moet nochtans tekenen van solidariteit tegenover de Algerijnse bevolking tonen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois faire preuve ->

Date index: 2023-03-13
w