Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutefois reçu pendant la période 2012-2016 » (Français → Néerlandais) :

L'agence a toutefois reçu pendant la période 2012-2016 70 notifications d'effets indésirables avec la paroxétine, y compris deux notifications de comportement suicidaire et deux notifications de comportement agressif.

Het agentschap heeft voor de periode 2012-2016 wel 70 meldingen van bijwerkingen met paroxetine ontvangen, waaronder twee meldingen van suïcidaal gedrag en twee meldingen van agressief gedrag.


Pour la période allant de janvier 2011 à juin 2012, nous ne disposons que de données nationales collectées au sein de l'agence, dans la section Recherche et développement, sur la base des demandes d'essais cliniques reçues pendant cette période.

Voor de periode van januari 2011 tot juni 2012 beschikken we enkel over nationale gegevens die binnen het Agentschap in de afdeling Onderzoek en Ontwikkeling zijn verzameld op grond van aanvragen voor klinische proeven die tijdens deze periode werden ontvangen.


Pour la période allant de janvier 2011 à juin 2012, nous ne disposons que de données nationales collectées au sein de l'agence, dans la section Recherche et développement, sur la base des demandes d'essais cliniques reçues pendant cette période.

Voor de periode van januari 2011 tot juni 2012 beschikken we enkel over nationale gegevens die binnen het Agentschap in de afdeling Onderzoek en Ontwikkeling zijn verzameld op grond van aanvragen voor klinische proeven die tijdens deze periode werden ontvangen.


En vertu de l'arrêt n° 125/2011, précité, du 7 juillet 2011, il n'est toutefois pas raisonnablement justifié que le législateur ait encore permis aux anciens articles 59 et 82 de la loi relative aux contrats de travail de produire intégralement leurs effets pour les contrats de travail conclus avant le 1 janvier 2012, lorsque les licenciements ont été notifiés durant la période du 9 juillet au 31 décembre 2013, de sorte que la différence de traitement entre les ouvriers et les employés a perduré ...[+++]

Ingevolge het voormelde arrest nr. 125/2011 van 7 juli 2011 is het evenwel niet redelijk verantwoord dat de wetgever de vroegere artikelen 59 en 82 van de Arbeidsovereenkomstenwet nog onverkort uitwerking heeft verleend voor de arbeidsovereenkomsten die zijn ingegaan vóór 1 januari 2012, wanneer de ontslagen werden betekend in de periode van 9 juli tot 31 december 2013, zodat het verschil in behandeling tussen arbeiders en bedienden in die periode is blijven voortbestaan.


Pouvez-vous nous fournir les informations suivantes pour la période du 1er janvier 2012 au 1er janvier 2016 : 1. en ce qui concerne les avocats en tant que déclarants: le nombre de déclarations et celui des avocats déclarants; 2. en ce qui concerne les avocats (ou études d'avocats) en tant que concernés: le nombre de déclarations reçues par la CTIF et le nombre d'avocats concernés? 3. Combien de ces déclarations ont-elles été transmises au parquet?

Kan u mij voor de periode van 1 januari 2012 tot 1 januari 2016 volgende gegevens verstrekken: 1. inzake de advocaat als melder: het aantal meldingen en het aantal meldende advocaten; 2. inzake de advocaat (of het advocatenbureau) als betrokkene: hoeveel meldingen heeft de CFI ontvangen en hoeveel advocaten betrof het; 3. hoeveel van die meldingen werden doorgegeven aan het parket?


Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 10 août 2015; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Belgique fait partie des pays membres de l'OCDE depuis le 13 septembre 1961; Considérant le Programme pour les nanomatériaux, lancé par l'OCDE en 2006 et qui comporte trois types d'activités à l'appui des travaux consacrés par les pays membres à ces produits, dont la Belgique, à savoir : 1° l'identification, la déf ...[+++]

Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën van 10 augustus 2015; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van de OESO sinds 13 september 1961; Overwegende het Programma over de nanomaterialen, in 2006 door de OESO gelanceerd en dat drie soorten activiteiten bevat ter ondersteuning van de werkzaamheden die door de lidstaten, waaronder België, aan deze producten worden gewijd, ...[+++]


En 1999, l'exonération fiscale antérieure a toutefois été remplacée par une participation de l'employé pendant une période prédéterminée pour « rembourser » le prix de l'ordinateur reçu de l'employeur.

In 1999 werd de fiscale vrijstelling echter vervangen door een systeem waarbij de werknemer gedurende een vooraf bepaalde periode de prijs van de pc « terugbetaalt » aan de werkgever.


Il ressort toutefois des chiffres des trois Communautés que, parmi les 358 candidatures reçues pour une adoption exofamiliale, 47 adoptés ont en fin de compte été placés de manière effective chez un couple lesbigay pour la période allant de décembre 2006 à décembre 2012.

Uit de cijfers van de drie gemeenschappen blijkt evenwel dat van de 358 aanmeldingen die zij hebben ontvangen voor een exofamiliale adoptie uiteindelijk 47 geadopteerden effectief werden geplaatst bij een holebi-koppel voor de periode van december 2006 tot en met december 2012.


4. note avec inquiétude que des crédits engagés s'élevant à 3 200 000 EUR ont été reportés, ce qui représente 65,13 % du total des crédits engagés pour la période d'autonomie financière; rappelle au Bureau que ce niveau élevé de reports est contraire au principe budgétaire d'annualité; invite par conséquent le Bureau à améliorer ses résultats à cet égard; reconnaît toutefois que les reports s'expliquent essentiellement par des factures non encore reçues ou payées ...[+++]

4. merkt met bezorgdheid op dat 3 200 000 EUR aan vastgelegde kredieten werd overgedragen, oftewel 65,13% van het totaal aan vastgelegde kredieten voor de periode waarin het Bureau financieel autonoom was; herinnert het Bureau eraan dat een dergelijk hoog niveau van overdrachten in strijd is met het begrotingsbeginsel van jaarperiodiciteit; verzoekt het Bureau daarom te zorgen voor verbetering op dit vlak; wijst er echter op dat de overdrachten hoofdzakelijk verband houden met facturen die aan het eind van het jaar nog niet ontvangen en/of betaald waren en met hangende vergoedingen van kosten in verband met deskundigen; wijst er daar ...[+++]


Le plan 2012 est toutefois déjà défini : fermeture de quatre arrêts, adaptation de l'offre de trains pendant la période de Noël et des vacances d'été, tarifs à bord, réorganisation des gares d'exploitation commerciales en cinq districts au lieu de quatorze régions, rationalisation de la vente dans 38 gares et politique de remplacement sélective.

Het plan 2012 ligt al wel vast: sluiting van vier stopplaatsen; aanpassing van het treinaanbod tussen de kerst- en de zomerperiode; de tarieven aan boord; de reorganisatie van commerciële exploitatiestations in vijf districten in de plaats van in veertien regio's; de rationalisatie van de verkoop in 38 stations en een selectief vervangingsbeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois reçu pendant la période 2012-2016 ->

Date index: 2024-05-16
w