Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toutes affaires cessantes

Traduction de «toutes les affaires assignées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toutes affaires cessantes

met voorrang boven alle andere zaken


toutes affaires cessantes

met voorrang boven iedere andere beslissing


statuer,toutes affaires cessantes

uitspraak doen met voorrang boven iedere andere beslissing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les critères de sélection, il y a lieu de se référer aux éléments repris dans la réponse à la question 1. b). d) Il n'est pas possible de calculer le coût exact de toutes les affaires assignées depuis le 11 octobre 2014.

Voor de selectiecriteria kan worden verwezen naar wat werd vermeld in het antwoord op vraag 1. b). d) Het bepalen van de exacte kostprijs voor alle zaken die sinds 11 oktober 2014 zijn toegewezen is niet mogelijk.


Le vote se fait par écrit ou sous le sceau du secret pour toute affaire personnelle ou pour toute autre affaire si au moins trois des membres présents ayant voix délibérative le demandent.

Het stemmen gebeurt schriftelijk of onder geheimhouding voor iedere persoonlijke zaak of voor iedere zaak indien ten minste drie van de aanwezige stemgerechtigde leden dit vragen.


Or, la Commission européenne demande un chiffre global pour toutes les affaires civiles et commerciales.

De Europese Commissie vraagt echter een globaal cijfer voor alle burgerlijke en handelszaken.


Changer d'opérateur fixe, en revanche, est une tout autre affaire.

Veranderen van vaste operator daarentegen is heel wat ingewikkelder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est à noter que nous avons pris en compte la date de payement des honoraires et qu'il n'existe dès lors aucune corrélation entre le nombre d'affaires et ce montant qui comporte également des payements relatifs à des affaires assignées avant le 11 octobre. e) Ces dépenses sont reprises dans la rubrique "honoraires avocats" et "honoraires spéciaux avocats", dans l'article budgétaire 8157 propre à tous les IPSS.

Merk op dat er hierbij rekening is gehouden met de datum van betaling van de erelonen, waardoor er geen één op één relatie tussen het bedrag en het aantal zaken bestaat. In dit bedrag zitten dus ook betalingen inbegrepen voor zaken waarvoor de aanstelling vòòr 11 oktober plaatsvond. e) Deze zijn terug te vinden onder de hoofding "honoraria advocaten" en "bijzondere erelonen advocaten", binnen het begrotingsartikel 8157, eigen aan alle OISZ.


3. invite instamment l'ensemble des parties yéménites, en particulier les houthistes, à mettre sur-le-champ et sans conditions un terme à la violence, à relâcher sains et saufs tous les prisonniers politiques et toutes les personnes assignées à résidence ou détenues de façon arbitraire, ainsi qu'à cesser d'enrôler et d'envoyer au front des enfants;

3. verzoekt alle Jemenitische partijen, in het bijzonder de Houthi's, het geweld onmiddellijk en onvoorwaardelijk te staken, alle politieke gevangenen, alle personen die onder huisarrest zijn geplaatst of die zich in willekeurige detentie bevinden op een veilige manier in vrijheid te stellen, en het rekruteren en het gebruik van kinderen een halt toe te roepen;


– relâcher sains et saufs tous les prisonniers politiques et toutes les personnes assignées à résidence ou détenues de façon arbitraire,

– alle politieke gevangenen en alle individuen die zich onder huisarrest of in willekeurige detentie bevinden, ongedeerd vrijlaten,


7. invite instamment les autorités provisoires à mettre un terme à l'ensemble des arrestations arbitraires motivées par des raisons politiques ainsi qu'aux autres formes de harcèlement visant aussi bien les défenseurs des droits de l'homme, les militants de la société civile et les journalistes que les blogueurs; demande la libération de tous les prisonniers politiques et de tous les détenus incarcérés pour avoir exercé pacifiquement leurs droits à la liberté de réunion, d'association et d'expression, ainsi qu'une révision rapide et transparente de toutes les affaires pénales; souligne l'importance de la tenue de procès libres et équit ...[+++]

7. dringt er bij de interim-autoriteiten op aan een einde te maken aan alle arbitraire en politiek gemotiveerde arrestaties en andere vormen van intimidatie van verdedigers van de mensenrechten, activisten van de civiele maatschappij, journalisten en bloggers; vraagt de vrijlating van alle politieke gevangenen en van al wie is opgesloten wegens vreedzame uitoefening van zijn recht op vrijheid van vergadering, vereniging en meningsuiting, alsmede een snelle en transparante herziening van alle strafzaken; beklemtoont het belang van een vrij en eerlijk proces voor alle gevangenen; stelt voor de wet op de gerechtelijke autoriteiten te her ...[+++]


5. condamne tout acte de recours excessif à la force par les forces de sécurité à l'encontre des manifestants, et prie le gouvernement de transition égyptien de garantir que soient menées des enquêtes rapides, indépendantes, sérieuses et impartiales dans toutes ces affaires et que les responsables soient tenus de rendre des comptes; rappelle au gouvernement de transition sa responsabilité d'assurer la sécurité de tous les citoyens égyptiens, indépendamment de leurs opinions politiques ou de leur appartenance religieuse, ainsi que la responsabilité, au-delà de toute affiliation partisane, des personnes responsables de violences, d'incita ...[+++]

5. veroordeelt elk buitensporig gebruik van geweld door de veiligheidsdiensten tegen betogers, en dringt er bij de Egyptische interim-regering op aan ervoor te zorgen dat in al deze gevallen onmiddellijk een onafhankelijk, ernstig en onpartijdig onderzoek wordt ingesteld en dat degenen die ervoor verantwoordelijk zijn, ter verantwoording worden geroepen; herinnert de interim-regering aan haar verantwoordelijkheid de veiligheid van alle Egyptische burgers te waarborgen, ongeacht hun politieke standpunt of religieuze overtuiging, en degenen die verantwoordelijk zijn voor geweld, ophitsing tot geweld, of schendingen van de mensenrechten, o ...[+++]


7. demande instamment aux autorités intérimaires d'ordonner l'arrêt de toutes les arrestations à caractère politique et d'autres formes de harcèlement; demande la libération de tous les prisonniers politiques, y compris de l'ex-président Morsi, ainsi qu'un réexamen rapide et transparent de toutes les affaires pénales; rappelle l'importance d'un procès libre et équitable pour toutes les personnes détenues; souligne que les civils ne doivent pas être jugés devant les tribunaux militaires;

7. verzoekt het interim-bestuur opdracht te geven tot stopzetting van alle door politieke overwegingen ingegeven arrestaties en andere vormen van intimidatie; dringt aan op de vrijlating van alle politieke gevangenen, met inbegrip van de afgezette president Morsi, en een spoedige, open herziening van alle strafzaken; beklemtoont het belang van een vrij en eerlijk proces voor alle gevangenen; beklemtoont dat burgers niet door een militaire rechtbank mogen worden berecht;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les affaires assignées ->

Date index: 2022-10-05
w