Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les conditions étaient réunies " (Frans → Nederlands) :

L'autorité de contrôle notifie sans retard à l'autorité de résolution qu'il a été déterminé que les conditions énoncées au paragraphe 1 étaient réunies en ce qui concerne un établissement de crédit".

De toezichthouder stelt de afwikkelingsautoriteit onverwijld in kennis zodra zij vaststelt dat voor een kredietinstelling aan de in paragraaf 1 bedoelde voorwaarden is voldaan".


Lorsqu'un bien est frappé d'un arrêté d'inhabitabilité, un acquéreur potentiel peut bénéficier d'un taux réduit directement applicable de 6 % au moment de son acquisition si toutes les conditions sont réunies.

Bij de aankoop van een onbewoonbaar verklaarde woning kan een koper onder bepaalde voorwaarden een direct toepasbaar verlaagd tarief van 6 % genieten.


Vu l'ampleur du phénomène, certains estiment que toutes les conditions sont réunies pour que le burn out soit reconnu en tant que maladie professionnelle et qu'il y aurait donc lieu de le considérer comme tel. 1. Quelle est votre position par rapport à ce sujet?

Gezien de omvang van het fenomeen menen sommigen dat er aan alle voorwaarden voldaan is om burn-out als beroepsziekte te erkennen, en gaan er stemmen op om die erkenning erdoor te krijgen. 1. Hoe staat u hiertegenover?


Art. 35. Dans les dix-huit mois de la prise de connaissance de la survenance du risque et en l'absence d'intervention du bénéficiaire, l'entreprise d'assurances vérifie si toutes les conditions sont réunies pour considérer ce risque comme étant couvert.

Art. 35. Binnen achttien maand nadat zij er kennis van heeft gekregen dat het risico zich heeft voorgedaan en in afwezigheid van een tussenkomst door de begunstigde, gaat de verzekeringsonderneming na of alle voorwaarden zijn vervuld om dit risico als gedekt te aanzien.


Toutes les conditions étaient réunies pour engranger un succès en 2008, de manière à redonner un nouvel élan au processus d’adhésion de la Turquie.

De weg was bereid voor een succes in 2008, zodat Turkije’s EU-toetredingsproces dit jaar nieuw leven werd ingeblazen.


Dans le cas où le pouvoir adjudicateur a publié un avis de préinformation le délai minimal de réception des offres visé au paragraphe 1, alinéa 2, peut être ramené à quinze jours, à condition que toutes les conditions suivantes soient réunies : 1° l'avis de préinformation contenait toutes les informations fixées par le Roi, dans la mesure où celles-ci étaient disponibles au moment de la publication de l'avis de préinformation; 2° ...[+++]

Indien de aanbestedende overheid een vooraankondiging heeft bekendgemaakt kan de in paragraaf 1, tweede lid, bepaalde minimumtermijn voor ontvangst van de offertes tot vijftien dagen worden verkort, mits aan elk van de volgende voorwaarden is voldaan : 1° de vooraankondiging bevatte alle door de Koning bepaalde informatie, voor zover zij beschikbaar was op het tijdstip dat de vooraankondiging werd bekendgemaakt; 2° vooraankondiging was tenminste vijfendertig dagen en ten hoogste twaalf maanden vóór de verzenddatum van de aankondiging van een opdracht ter bekendmaking verzonden.


Des critiques ont été formulées dans cette Assemblée à l’égard de ceux qui, à l’époque, ont décidé de permettre à certains membres actuels de la zone euro de la rejoindre alors qu’il n’était pas tout à fait clair que les conditions étaient réunies.

In dit Parlement is kritiek uitgeoefend op degenen die destijds sommige van de huidige leden tot de eurozone hebben toegelaten hoewel het niet echt duidelijk was of ze aan de voorwaarden voldeden.


Je salue toutefois le consensus qui s’est dégagé à présent sur ce point dans le rapport. Il est important de se rappeler que la résolution des Nations unies qui demandait la tenue d’un plébiscite disait clairement qu’il ne devrait avoir lieu que si les conditions étaient réunies.

Ik ben evenwel ingenomen met de consensus die hierover in het verslag tot stand is gebracht. Er zij op gewezen dat in de VN-resolutie waarin werd opgeroepen tot het houden van een volksreferendum, duidelijk werd aangegeven dat dit pas zou moeten gebeuren als de voorwaarden hiervoor zijn vervuld.


La Commission entendait également refuser de renouveler les contrats signés avec les BAT, tout en ouvrant une enquête pour établir les responsabilités et examiner si les conditions étaient réunies pour engager une procédure pénale (voir point 57 du rapport de la Cour des comptes et réponses de la Commission aux points 3, 5, 6, 129, 130 et 131).

Het was ook niet de bedoeling van de Commissie de contracten met de BTB's te vernieuwen. Zij zou een onderzoek starten naar de verantwoordelijkheden en naar eventuele rechtsgronden voor een strafgeding (cf. pt. 57 van het Verslag van de Rekenkamer, en de antwoorden van de Commissie op de punten 3, 5, 6, 129, 130 en 131).


Ces deux conditions étaient réunies au Royaume-Uni et, malgré cela, aucun résultat scientifique n'a été établi pendant les années où l'impact de la maladie était le plus important.

Beiden waren aanwezig in het Verenigd Koninkrijk en desondanks werden er in de jaren waarin de meeste gevallen van de ziekte aan het licht kwamen, geen wetenschappelijke resultaten geboekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les conditions étaient réunies ->

Date index: 2025-01-13
w