Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutes les demandes de régularisation seront transmises » (Français → Néerlandais) :

Il précise également que « chaque demande » fera l'objet d'un « nouveau dossier », toutes les demandes de régularisation seront transmises à la Commission sous la « même présentation ».

Hij wijst er ook op dat er voor « iedere aanvraag » een « nieuw dossier » moet komen. Alle aanvragen tot regularisatie worden op dezelfde wijze ingediend bij de Commissie voor regularisatie.


· toutes les demandes de régularisation seront traitées par une unité spéciale au sein de l'Office des étrangers.

· alle verzoeken tot regularisatie zullen worden behandeld door een bijzondere cel binnen de Dienst Vreemdelingenzaken.


3. AUTORITE COMPETENTE Toutes les demandes d'appui seront adressées au Service gestion de la carrière de la Direction du personnel de la police fédérale (DRP-P).

3. BEVOEGDE OVERHEID Alle aanvragen tot steun zullen aan de Dienst loopbaanbeheer van de Directie van het personeel van de federale politie (DRP-P) worden gericht.


Au moment où la nouvelle procédure sera d'application, toutes les demandes de régularisation devront avoir fait l'objet d'une décision, et l'arriéré supérieur à un délai de trois mois devra avoir également fait l'objet d'une décision de l'actuelle Commission permanente de recours des réfugiés.

Op het moment dat de nieuwe wet van toepassing zal zijn, zal er voor alle regularisatieaanvragen een beslissing moeten zijn, en zal er voor de achterstand van meer dan drie maanden ook een beslissing moeten zijn van de huidige Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen.


Article 6 Appui judiciaire a. A la demande des autorités judiciaires compétentes, le Service International de Recherches peut apporter son concours lors de procès et d'autres procédures judiciaires relevant de la juridiction d'une Partie au présent Accord, sur la base des informations pouvant raisonnablement être obtenues à partir de ses archives et documents. b. Toutes les demandes émanant des autorités judiciaires compétentes d'Etats non parties au présent Accord sont transmises à la Commission Internationale pour décision. c. Le té ...[+++]

Artikel 6 Juridische ondersteuning a. Op verzoek van de bevoegde gerechtelijke autoriteiten kan de Internationale Opsporingsdienst ondersteuning bieden bij processen en andere gerechtelijke procedures, die plaatsvinden onder de rechtsmacht van een partij bij deze Overeenkomst, op basis van informatie die redelijkerwijs kan worden verkregen uit zijn archieven en documenten. b. Alle verzoeken van bevoegde gerechtelijke autoriteiten van staten die geen partij zijn bij deze Overeenkomst worden ter beslissing doorverwezen naar de Internationale Commissie. c. Over het afleggen van een getuigenverklaring door een ambtenaar of medewerker van de Internationale Opsporingsdienst tijdens een proces of andere gerechtelijke procedure dient vooraf door de ...[+++]


Dorénavant toutes les informations concernant la situation de détenus résidant sur le territoire communal seront transmises aux autorités locales par e-mail.

Voortaan zal alle informatie in verband met de situatie van gedetineerden die op het grondgebied van de gemeenten verblijven per e-mail aan de lokale autoriteiten worden bezorgd.


1. De nouveaux critères de régularisation seront-ils instaurés (pour les demandes de régularisation tant humanitaire que médicale)?

1. Zouden er nieuwe regularisatiecriteria komen (zowel voor humanitaire als medische regularisatieaanvragen)?


Les familles hébergées dans les structures fédérales d'accueil sont soit dirigées vers une structure de retour ouverte afin d'être accompagnées dans le cadre du trajet de retour pour les demandeurs d'asile déboutés, soit suivies dans le cadre d'un trajet d'accompagnement pour les familles sur la base de l'arrêté royal du 24 juin 2004, conformément au protocole de coopération conclu entre Fedasil et l'Office des Étrangers. 4. Les familles pour lesquelles une demande de régularisation ...[+++]

Families verblijvende in federale opvangstructuren worden hetzij doorverwezen naar een open terugkeerplaats voor begeleiding in het kader van het terugkeertraject voor uitgeprocedeerde asielzoekers hetzij opgevolgd in een begeleidingstraject voor gezinnen opgevangen op basis van koninklijk besluit 24 juni 2004, volgens samenwerkingsprotocol tussen Fedasil en de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ). 4. Families waarvoor een aanvraag tot regularisatie om medische redenen nog in onderzoek is, zullen niet worden uitgenodigd in het kader van artikel 74/9, § 3.


Je me permets d'ailleurs de corriger dans l'intitulé de votre question, « toutes les demandes de régularisation » par « toutes les demandes d'asile », car une demande de régularisation ne peut en aucun cas être assimilée à une demande de protection internationale.

Ik ben overigens zo vrij om het opschrift van uw vraag `alle regularisatieaanvragen' te vervangen door `alle asielaanvragen', want een regularisatieaanvraag kan in geen geval worden gelijkgeschakeld met een aanvraag om internationale bescherming.


Dans la négative, quelle solution préconise-t-il pour toutes les demandes de régularisation introduites depuis le 19 juillet 2009 en Belgique, et donc irrecevables puisque la loi précise clairement que la demande doit en principe, sauf circonstances exceptionnelles, être introduite auprès d'un poste diplomatique ou consulaire belge ?

Zo neen, welke oplossing heeft hij voor het probleem dat nagenoeg alle regularisatieaanvragen die sinds 19 juli 2009 op basis van die instructie werden ingediend, in België zijn ingediend en dus in feite onontvankelijk zijn, omdat de wet duidelijk bepaalt dat de aanvraag in principe moet gebeuren vanuit een Belgische diplomatieke of consulaire post, behoudens buitengewone omstandigheden?


w