Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les hypothèses nous nous trouvons confrontés " (Frans → Nederlands) :

12 En premier lieu, dans toutes les hypothèses nous nous trouvons confrontés au déplacement d'un enfant hors de son milieu habituel, où il se trouvait confié à une personne physique ou morale qui exerçait sur lui un droit légitime de garde.

12. In de eerste plaats worden wij in elk geval geconfronteerd met de overplaatsing van een kind, weg van zijn gewone omgeving waar het was toevertrouwd aan een natuurlijke persoon of rechtspersoon die over dit kind een wettig recht van bewaring uitoefende.


12 En premier lieu, dans toutes les hypothèses nous nous trouvons confrontés au déplacement d'un enfant hors de son milieu habituel, où il se trouvait confié à une personne physique ou morale qui exerçait sur lui un droit légitime de garde.

12. In de eerste plaats worden wij in elk geval geconfronteerd met de overplaatsing van een kind, weg van zijn gewone omgeving waar het was toevertrouwd aan een natuurlijke persoon of rechtspersoon die over dit kind een wettig recht van bewaring uitoefende.


C’est pourquoi, Madame la Baronne Ashton, ma question est la suivante: ne croyez-vous pas que, lorsque nous nous trouvons confrontés au terrorisme, les notions de politique étrangère, de sécurité, de défense, de coopération et d’aide au développement, de commerce – et j’inclurais même la culture ou la civilisation – viennent se fondre en un tout et que nous devons être conscients que, face aux dangers et aux menaces qui nous touchent tous de la même manière, la réponse doit également être partagée par nous tous de façon égale?

Met deze cijfers in het achterhoofd en in het licht van het terrorisme waarmee we geconfronteerd worden, zou ik u het volgende willen vragen. Denkt u dat begrippen zoals buitenlands beleid, veiligheid, defensie, ontwikkelingshulp en ontwikkelingssamenwerking, handel – en ik zou zeggen zelfs cultuur of beschaving – zaken zijn die in elkaar overlopen en dat we ons moeten realiseren dat, wanneer we te maken hebben met gevaren en bedreigingen die ons allemaal op dezelfde manier raken, de reactie daarop ook voor iedereen hetzelfde moet zij ...[+++]


C’est pourquoi, Madame la Baronne Ashton, ma question est la suivante: ne croyez-vous pas que, lorsque nous nous trouvons confrontés au terrorisme, les notions de politique étrangère, de sécurité, de défense, de coopération et d’aide au développement, de commerce – et j’inclurais même la culture ou la civilisation – viennent se fondre en un tout et que nous devons être conscients que, face aux dangers et aux menaces qui nous touchent tous de la même manière, la réponse doit également être partagée par nous tous de façon égale?

Met deze cijfers in het achterhoofd en in het licht van het terrorisme waarmee we geconfronteerd worden, zou ik u het volgende willen vragen. Denkt u dat begrippen zoals buitenlands beleid, veiligheid, defensie, ontwikkelingshulp en ontwikkelingssamenwerking, handel – en ik zou zeggen zelfs cultuur of beschaving – zaken zijn die in elkaar overlopen en dat we ons moeten realiseren dat, wanneer we te maken hebben met gevaren en bedreigingen die ons allemaal op dezelfde manier raken, de reactie daarop ook voor iedereen hetzelfde moet zij ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, je tiens avant tout à exprimer mon accord avec Mme Doyle pour dire que le problème auquel nous nous trouvons confrontés n’est pas de nature environnementale.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats ben ik het met mevrouw Doyle eens dat het probleem waar we voor staan niet alleen een milieuprobleem is.


Nous nous trouvons d’autre part confrontés au dogme du PSE, qui veut instaurer cet instrument à tout prix à des fins politiques, quels que soient les vrais problèmes – et les vrais problèmes sont nombreux.

Van de andere kant hebben we de stellige overtuiging van de PSE die dit instrument koste wat het kost als politiek instrument wil, ongeacht de echte problemen – en die zijn niet gering in tal.


En toute hypothèse, nous souhaiterions dire à l’Agence et à la Commission que dans ce programme pluriannuel, nous exercerons également au sein de la commission du contrôle budgétaire une surveillance extrêmement attentive afin d’assurer que les actions, le plan d’action et, partant, la présence des navires suffisent à satisfaire à toute exigence qui pourrait survenir et que nous ne soyons plus confrontés aux lacunes que nous avons dû déplorer par le passé.

We waarschuwen het Agentschap en de Commissie in elk geval dat we er in dit meerjarenprogramma ook heel alert op zullen toezien dat de acties, het actieplan, en dus ook de aanwezigheid van de vaartuigen goed op de behoeften zijn afgestemd, en dat zich derhalve niet meer de gebreken voordoen die we in het verleden hebben gezien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les hypothèses nous nous trouvons confrontés ->

Date index: 2024-03-25
w