Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les instances pouvant contribuer " (Frans → Nederlands) :

La ministre s'est en outre engagée à organiser, début 2013, une table ronde réunissant toutes les instances pouvant contribuer à une reprise du travail rapide mais jusqu'à présent, cette table ronde n'a pas eu lieu.

De minister engageerde zich bovendien om begin 2013 een rondetafelconferentie te laten doorgaan met alle betrokken instanties die voor een vlotte werkhervatting kunnen zorgen, maar de conferentie vond tot op heden niet plaats.


5) Quand la ministre organisera-t-elle une table ronde avec toutes les instances pouvant contribuer à une reprise du travail aisée ?

5) Wanneer zal de minister een rondetafelconferentie houden met alle betrokken instanties die voor een vlotte werkhervatting kunnen zorgen?


6.4. La CNMM crée un groupe de travail permanent qui examine des propositions concernant le fonctionnement et la modernisation de la concertation ainsi que toutes les mesures pouvant contribuer à améliorer l'attractivité du système d'accords et à plus de clarté pour les patients entre autres dans le cadre du conventionnement partiel.

6.4. De NCGZ richt een permanente werkgroep op waarin voorstellen worden onderzocht met de betrekking tot de werking en de modernisering van het overleg en waarbij alle maatregelen worden onderzocht die kunnen bijdragen tot een verbetering van de attractiviteit van het akkoordensysteem en tot meer duidelijkheid voor de patiënten ondermeer in het kader van de gedeeltelijke conventionering.


« 5ºbis — au § 2, alinéa 2, il est inséré un 19º, rédigé comme suit: « ordonne toutes les mesures pouvant contribuer à la compétitivité sur le marché de l'électricité».

« 5ºbis — in § 2, tweede lid, wordt een 19º ingevoegd, luidende : « alle maatregelen opleggen die de mededinging in de elektriciteitsmarkt kunnen bevorderen »».


« 5ºbis — au § 2, alinéa 2, il est inséré un 19º, rédigé comme suit: « ordonne toutes les mesures pouvant contribuer à la compétitivité sur le marché de l'électricité».

« 5ºbis — in § 2, tweede lid, wordt een 19º ingevoegd, luidende : « alle maatregelen opleggen die de mededinging in de elektriciteitsmarkt kunnen bevorderen »».


Les mesures d’aide devraient être conçues de manière que toutes les capacités pouvant contribuer de manière effective à remédier à un problème d’adéquation des capacités de production participent auxdites mesures, notamment en tenant compte des facteurs suivants:

De maatregel dient zodanig te zijn vormgegeven dat alle vermogen dat daadwerkelijk kan bijdragen tot het aanpakken van het probleem inzake leveringszekerheid, voor de maatregel kan worden ingezet, met name rekening houdende met de volgende factoren:


Il collecte toute information complémentaire pouvant contribuer à une évaluation équitable et objective.

Hij verzamelt alle bijkomende informatie die kan bijdragen tot een billijke en objectieve evaluatie.


Il collecte en outre toute information complémentaire pouvant contribuer à une évaluation équitable et objective.

Bovendien verzamelt hij alle bijkomende informatie die kan bijdragen tot een billijke en objectieve evaluatie.


CHAPITRE XI. - Convention collective de santé Art. 35. Le Gouvernement flamand peut conclure une convention collective de santé avec des organisations partenaires, des organisations oeuvrant sur le terrain ou avec d'autres organisations ou instances pouvant contribuer à la politique de santé préventive.

HOOFDSTUK XI. - Collectieve gezondheidsovereenkomst Art. 35. De Vlaamse regering kan een collectieve gezondheidsovereenkomst sluiten met partnerorganisaties, organisaties met terreinwerking of andere organisaties of instanties die een bijdrage kunnen leveren aan het preventieve gezondheidsbeleid.


Cette résolution, adoptée par la commission des Relations extérieures et de la Défense du Sénat le 30 mai 2002, invite le gouvernement à inscrire ce problème à l'ordre du jour de forums internationaux et à soutenir toutes les initiatives pouvant contribuer à la conservation du patrimoine culturel de Chypre.

In die resolutie, die op 30 mei 2002 door de Senaatscommissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging werd aanvaard, wordt aan de regering gevraagd het probleem van het culturele erfgoed van Famagusta te agenderen op internationale fora en alle initiatieven te steunen die kunnen bijdragen tot het behoud van het culturele patrimonium van Cyprus.


w