Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les parties prenantes réunies ici aujourd " (Frans → Nederlands) :

Et pour cette même raison, il est opportun de voir toutes les parties prenantes réunies ici aujourd'hui.

Juist om die reden is het goed alle belanghebbende partijen hier vandaag verzameld te zien.


L'aviation européenne ne pourra rester compétitive que si toutes les parties prenantes des secteurs public et privé adoptent une approche globale pour relever les principaux défis auxquels ce secteur est confronté aujourd’hui et agissent de manière complémentaire et coordonnée.

De Europese luchtvaart kan alleen concurrerend blijven als alle belanghebbenden uit de publieke en particuliere sector kiezen voor een holistische benadering van de belangrijkste uitdagingen waarmee de Europese luchtvaartsector vandaag wordt geconfronteerd en op complementaire en gecoördineerde wijze handelen.


Les objectifs en matière de réduction d'émissions de CO proposés aujourd'hui par la Commission se fondent sur des analyses rigoureuses et sur une large participation de toutes les parties prenantes, des ONG aux acteurs du secteur.

De voorgestelde streefcijfers voor CO -reductie zijn gebaseerd op een grondige analyse waarbij heel wat belanghebbenden betrokken waren, van ngo's tot vertegenwoordigers van de sector.


La proposition présentée aujourd’hui fait suite à d'intenses discussions menées avec toutes les parties prenantes concernées.

Er is intensief overleg geweest met alle belanghebbenden.


12. le monde politique et les parties prenantes doivent faire montre d'une détermination à toute épreuve : les partenariats devront mobiliser tous les acteurs essentiels derrière un objectif bien défini à réaliser d'ici 2020 et pouvoir compter sur une détermination à toute épreuve et permanente sur une plus longue période.

(2) Sterk engagement van de politiek en de belanghebbenden: de partnerschappen moeten alle belangrijke belanghebbenden achter een welomschreven, uiterlijk in 2020 te halen doel scharen, waarvoor zij zich langere tijd krachtig zullen blijven inzetten.


La Commission européenne lance aujourd'hui une consultation publique afin de recueillir l'avis des jeunes, enseignants, animateurs socio-éducatifs, organisations, employeurs et autres parties prenantes sur le renforcement du tout nouveau corps européen de solidarité et les priorités à privilégier.

De Europese Commissie start vandaag een openbare raadpleging om het standpunt in te winnen van jongeren, leerkrachten, jeugdwerkers, organisaties, werkgevers en andere belanghebbenden over de prioriteiten en de versterking van het onlangs opgerichte Europees solidariteitskorps.


La définition sera utile à toutes les parties prenantes, et notamment aux associations professionnelles, car elle apporte de la cohérence dans un contexte où les divers secteurs utilisent aujourd’hui toute une série de définitions différentes.

De definitie is goed nieuws voor alle actoren, waaronder brancheorganisaties, en schept klaarheid in de uiteenlopende definities die op dit moment in verschillende sectoren worden gehanteerd.


C'est pourquoi la Commission européenne et toutes les parties prenantes dans la sidérurgie lancent ensemble aujourd'hui la plateforme technologique européenne sur l'acier.

Dat is de reden waarom de Europese Commissie en alle belanghebbenden bij de staalindustrie samen het Europees Platform Staaltechnologie opzetten.


Le programme européen sur le changement climatique (PECC), lancé par la Commission européenne en mars 2000 pour recenser et élaborer, avec toutes les parties prenantes, des mesures destinées à aider l'UE à atteindre l'objectif fixé à Kyoto, a signalé les mesures proposées aujourd'hui comme présentant un rapport coût-efficacité particulièrement avantageux.

Het Europees programma inzake klimaatverandering (EPK), dat de Commissie in maart 2000 heeft opgezet om samen met alle relevante belanghebbenden maatregelen vast te stellen en te ontwikkelen die de EU zullen helpen haar Kyoto- doelstelling te halen, heeft de heden voorgestelde maatregelen als bijzonder kosteneffectief bestempeld.


J'espère que la conférence organisée aujourd'hui nous permettra d'inciter toutes les parties prenantes à mieux collaborer, conformément aux objectifs de l'Espace européen de la recherche".

Door de conferentie van vandaag hoop ik dat wij alle belanghebbenden kunnen aanzetten tot een betere samenwerking, overeenkomstig de doelstellingen van de Europese Onderzoeksruimte".


w