Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutes les personnes intéressées peuvent introduire » (Français → Néerlandais) :

Le présent livre vert a pour but d'ouvrir, au niveau européen et au niveau national, un débat avec les colégislateurs, les autres institutions de l’UE, les parlements nationaux et toutes les personnes intéressées, sur les mesures à prendre dans l'immédiat et à plus long terme pour atteindre ces objectifs.

Het doel van dit groenboek is om op EU- en nationaal niveau, met betrokkenheid van de medewetgevers, andere instellingen van de EU, nationale parlementen en alle geïnteresseerden, het debat te beginnen over de mogelijke maatregelen op korte en langere termijn om deze doelen te bereiken.


Le fonctionnement de la PSO sera ouvert et autorisera la participation de toutes les personnes intéressées.

De PSO zal op open wijze functioneren en iedereen die daarin is geïnteresseerd, zal aan de werkzaamheden kunnen deelnemen.


Toutefois, dans des cas exceptionnels, lorsque la juridiction de l’État requis considère, au-delà de tout doute raisonnable, qu’aucun recours juridictionnel effectif n’est ouvert à la personne intéressée dans l’État membre requérant, la répartition des rôles prévue à l’article 14 de la directive 2010/24/UE ne s’applique pas . Par conséquent, les juridictions de l’État membre requis peuvent exceptionnellement examiner si l’exécution de l’instrument est susceptible, nota ...[+++]

In uitzonderlijke gevallen, wanneer de rechterlijke instantie van de aangezochte staat ervan overtuigd is dat de belanghebbende in de verzoekende lidstaat geen doeltreffende voorziening in rechte ter beschikking staat, zou de in artikel 14 van richtlijn 2010/24 neergelegde rolverdeling echter niet gelden Derhalve mogen de rechterlijke instanties van de aangezochte lidstaat bij wijze van uitzondering nagaan of de tenuitvoerlegging van de titel zal leiden tot, met name, een kennelijke schending van het grondrecht op een doeltreffende voorziening in rechte bedoeld in artikel 47, eerste alinea, van het Handvest, en tot een ernstige rechtswei ...[+++]


pour ce faire, un marché local est ouvert avec comme conséquence que toutes les personnes intéressées peuvent introduire leur candidature, qui est ajoutée aux candidatures déjà reçues précédemment pour cette zone ;

daartoe wordt een lokale markt geopend met als gevolg dat alle geïnteresseerden hun kandidatuur kunnen indienen en gevoegd worden bij de kandidaturen die vroeger reeds voor die zone werden ontvangen;


Mais des problèmes peuvent se poser lorsque ces délais sont interrompus ou suspendus et, en particulier, lorsque le délai de plainte expire après le délai fixe de 200 jours dans lequel le procureur du Roi jouit d'un droit d'initiative pour exercer l'action publique ou dans lequel toute personne intéressée peut introduire une plainte.

Wanneer deze termijnen evenwel worden gestuit of geschorst en inzonderheid de klachttermijn pas eindigt na de vaste termijn van tweehonderd dagen binnen welke de procureur des Konings zijn initiatiefrecht met betrekking tot de strafvordering kan uitoefenen of een belanghebbende een klacht kan indienen, kunnen er problemen rijzen.


Mais des problèmes peuvent se poser lorsque ces délais sont interrompus ou suspendus et, en particulier, lorsque le délai de plainte expire après le délai fixe de 200 jours dans lequel le procureur du Roi jouit d'un droit d'initiative pour exercer l'action publique ou dans lequel toute personne intéressée peut introduire une plainte.

Wanneer deze termijnen evenwel worden gestuit of geschorst en inzonderheid de klachttermijn pas eindigt na de vaste termijn van tweehonderd dagen binnen welke de procureur des Konings zijn initiatiefrecht met betrekking tot de strafvordering kan uitoefenen of een belanghebbende een klacht kan indienen, kunnen er problemen rijzen.


Les personnes intéressées peuvent introduire leur candidature jusqu'au 15 juillet 2011, puis la procédure de sélection sera lancée.

Kandidaten kunnen zich tot 15 juli 2011 aanmelden waarna de selectieprocedure wordt ingezet.


Art. 37. ­ Dans les cinq jours qui suivent l'échéance du délai prévu pour l'affichage de l'avis visé à l'article 35, les travailleurs intéressés, les organisations représentatives des travailleurs intéressées et les organisations des cadres intéressées, peuvent introduire un recours auprès du tribunal du travail en ce qui concerne la présentation des candidats qui a donné lieu à la réclamation visée à l'article 35, alinéa 1.

Art. 37. ­ Binnen de vijf dagen die volgen op het verstrijken van de termijn vastgesteld voor de aanplakking van het in artikel 35 bedoelde bericht, kunnen de betrokken werknemers, de betrokken representatieve werknemersorganisaties, de betrokken representatieve organisaties van kaderleden, bij de arbeidsrechtbank een beroep instellen tegen de voordracht van de kandidaten die tot de in het eerste lid van artikel 35 bedoelde klacht aanleiding heeft gegeven.


des programmes à bord visant la prévention des accidents du travail et des lésions et maladies professionnelles, ainsi qu’une amélioration constante de la protection de la sécurité et de la santé au travail, avec la participation des représentants des gens de mer et de toutes autres personnes intéressées à leur mise en œuvre, en tenant compte des mesures de prévention, y compris le contrôle de la conception et les mesures d’ingénierie, le remplacement des processus et procédures applicables aux tâches collectives et individuelles et l’utilisation de l’équipement de protection individuelle; et

programma’s aan boord ter voorkoming van bedrijfsongevallen, letsel en ziekten en voor de voortdurende verbetering van de bedrijfsveiligheid en bescherming van de gezondheid, met betrokkenheid van de vertegenwoordigers van zeevarenden en alle overige personen die betrokken zijn bij de uitvoering hiervan, met inachtneming van preventieve maatregelen, met inbegrip van toezicht op bouw en ontwerp, vervanging van processen en procedures voor collectieve en individuele taken, en gebruikmaking van persoonlijke beschermende uitrusting, en


- les observateurs s'abstiendront de communiquer aux médias ou à toute autre personne intéressée des commentaires personnels ou prématurés sur ce qu'ils ont observé, mais ils devront, par l'intermédiaire d'un officier de liaison ou d'un porte-parole désigné, fournir des informations générales sur la nature de leurs activités en tant qu'observateurs.

-de waarnemers onthouden zich van alle persoonlijke of voorbarige opmerkingen over hun waarnemingen tegenover de media of andere belangstellenden, maar verstrekken wel, via een aangewezen verbindingsfunctionaris of woordvoerder, algemene informatie over de aard van hun werk als waarnemer.


w