Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les politiques proposées soient soumises " (Frans → Nederlands) :

Il est également important que le Conseil, la Commission et les États membres s'assurent que toutes les politiques proposées soient soumises régulièrement à une analyse d'impact en fonction du sexe et qu'ils effectuent ce type d'analyse en ce qui concerne les mesures actuellement prises dans le cadre du plan européen de relance de l'économie, du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation et d'autres initiatives.

Het is eveneens belangrijk dat de Raad, de Commissie en de lidstaten waarborgen dat alle voorstellen voor beleid stelselmatig worden getoetst op genderaspecten en dat de genderaspecten van de maatregelen die op dit moment worden getroffen in het kader van het Europees economisch herstelplan, het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering en andere fondsen eveneens worden getoetst.


(d) veillent à fournir, lors de l'enregistrement et, ensuite, dans le cadre de leurs activités couvertes par le registre, des informations qui, à leur connaissance, sont complètes, à jour et non trompeuses; acceptent que toutes les informations fournies soient soumises à un examen et consentent à satisfaire aux demandes administratives d'informations complémentaires et de mises à jour;

(d) zij zorgen ervoor dat, naar hun beste weten, de gegevens die zij bij de inschrijving en vervolgens in het kader van de onder het register vallende activiteiten verstrekken, volledig, actueel en niet misleidend zijn; zij aanvaarden dat alle verstrekte informatie wordt gecontroleerd en stemmen ermee in hun medewerking te verlenen aan administratieve verzoeken om aanvullende of bijgewerkte informatie;


La délégation au Roi ne peut pas avoir pour effet que des armes en vente libre au sens de la loi proposée soient soumises par simple arrêté royal aux dispositions des articles 4 à 6, 9 à 21 et 32.

De machtiging aan de Koning mag er niet toe leiden dat vrij verkrijgbare wapens in de zin van deze wet bij eenvoudig koninklijk besluit zouden worden onderworpen aan de bepalingen van artikelen 4 tot 6, 9 tot 21 en 32.


De toute façon, qu'elles soient soumises ou non au volet préventif, elles sont soumises au Code pénal.

De strafwet is op hen van toepassing ongeacht of zij al dan niet aan de preventieregeling onderworpen zijn.


La délégation au Roi ne peut pas avoir pour effet que des armes en vente libre au sens de la loi proposée soient soumises par simple arrêté royal aux dispositions des articles 4 à 6, 9 à 21 et 32.

De machtiging aan de Koning mag er niet toe leiden dat vrij verkrijgbare wapens in de zin van deze wet bij eenvoudig koninklijk besluit zouden worden onderworpen aan de bepalingen van artikelen 4 tot 6, 9 tot 21 en 32.


veillent à fournir, lors de l'enregistrement et, ensuite, dans le cadre de leurs activités couvertes par le registre, des informations qui, à leur connaissance, sont complètes, à jour et non trompeuses; acceptent que toutes les informations fournies soient soumises à un examen et consentent à satisfaire aux demandes administratives d'informations complémentaires et de mises à jour;

zij zorgen ervoor dat, naar hun beste weten, de gegevens die zij bij de inschrijving en vervolgens in het kader van de onder het register vallende activiteiten verstrekken, volledig, actueel en niet misleidend zijn; zij aanvaarden dat alle verstrekte informatie wordt gecontroleerd en stemmen ermee in hun medewerking te verlenen aan administratieve verzoeken om aanvullende of bijgewerkte informatie;


Ces garanties doivent garantir que les mesures relatives à l'exercice de la capacité juridique respectent les droits, la volonté et les préférences de la personne concernée, soient exemptes de tout conflit d'intérêt et ne donnent lieu à aucun abus d'influence, soient proportionnées et adaptées à la situation de la personne concernée, s'appliquent pendant la période la plus brève possible et soient ...[+++]

Deze waarborgen dienen te verzekeren dat maatregelen met betrekking tot de uitoefening van rechtsbekwaamheid de rechten, wil en voorkeuren van de desbetreffende persoon respecteren, vrij zijn van conflicterende belangen of onbehoorlijke beïnvloeding, proportioneel zijn en aangepast zijn aan de omstandigheden van de persoon in kwestie, van toepassing zijn gedurende een zo kort mogelijke periode en onderworpen zijn aan een regelmatige beoordeling door een bevoegde, onafhankelijke en onpartijdige autoriteit of gerechtelijke instantie.


Ces garanties doivent garantir que les mesures relatives à l'exercice de la capacité juridique respectent les droits, la volonté et les préférences de la personne concernée, soient exemptes de tout conflit d'intérêt et ne donnent lieu à aucun abus d'influence, soient proportionnées et adaptées à la situation de la personne concernée, s'appliquent pendant la période la plus brève possible et soient ...[+++]

Deze waarborgen dienen te verzekeren dat maatregelen met betrekking tot de uitoefening van rechtsbekwaamheid de rechten, wil en voorkeuren van de desbetreffende persoon respecteren, vrij zijn van conflicterende belangen of onbehoorlijke beïnvloeding, proportioneel zijn en aangepast zijn aan de omstandigheden van de persoon in kwestie, van toepassing zijn gedurende een zo kort mogelijke periode en onderworpen zijn aan een regelmatige beoordeling door een bevoegde, onafhankelijke en onpartijdige autoriteit of gerechtelijke instantie.


De même, demander des méthodes de calcul des émissions qui soient communes ainsi que la vérification et la publication des données afin que toutes les industries émettrices soient soumises au même barème semble être une requête des plus légitimes et non une arme de négociation.

Evenzo lijkt het een buitengewoon legitiem verzoek en geen onderhandelingstactiek om gemeenschappelijke methodes voor de berekening van emissies te eisen, alsmede verificatie en publicatie van gegevens, zodat alle industrieën met uitstoot onderling te vergelijken zijn.


Pour garantir la cohérence, il faut que les décisions proposées soient soumises à une évaluation comparative, à un contrôle minutieux et à une analyse d’impact dès lors qu’elles ont une incidence sur les objectifs de la politique de développement.

Om samenhang te waarborgen zullen we benchmarks, screening en effectbeoordelingen nodig hebben voor de besluiten die van invloed zijn op de beleidsdoelstellingen voor ontwikkelingssamenwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les politiques proposées soient soumises ->

Date index: 2021-08-31
w