Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les sensibilités soient correctement " (Frans → Nederlands) :

Elle déclare qu'en tant que rapporteuse, elle sera personnellement très attentive à la reformulation terminologique de la résolution de manière que toutes les sensibilités soient correctement exprimées.

Zij verklaart als rapporteur persoonlijk zeer attent te zullen zijn op de terminologische herschrijving van de resolutie om alle gevoeligheden op een correcte wijze te vatten.


Elle déclare qu'en tant que rapporteuse, elle sera personnellement très attentive à la reformulation terminologique de la résolution de manière que toutes les sensibilités soient correctement exprimées.

Zij verklaart als rapporteur persoonlijk zeer attent te zullen zijn op de terminologische herschrijving van de resolutie om alle gevoeligheden op een correcte wijze te vatten.


Le Comité recommande que, compte tenu de l’entrée en vigueur d’un nombre croissant d’accords commerciaux de l’Union européenne et, partant, de la multiplication des mécanismes de suivi par la société civile, la Commission garantisse à présent de toute urgence que soient disponibles les fonds nécessaires qui permettront à ces mécanismes de fonctionner correctement.

Aangezien steeds meer EU-vrijhandelsovereenkomsten van kracht worden en het aantal mechanismen voor monitoring door het maatschappelijk middenveld als gevolg daarvan toeneemt, verzoekt het EESC de Commissie met klem om er zo snel mogelijk voor te zorgen dat de noodzakelijke middelen ter beschikking gesteld worden om een goede werking van die mechanismen mogelijk te maken.


L'objectif est de faire en sorte que tous les consommateurs européens soient informés de leurs droits et que ces droits soient correctement appliqués dans toute l'UE.

Hiermee wil zij ervoor zorgen dat iedere Europese consument zijn rechten kent en dat deze rechten overal in de EU correct worden gehandhaafd.


Il est à cet effet requis que les états périodiques soient complets, c'est-à-dire qu'ils mentionnent toutes les données figurant dans la comptabilité et dans les inventaires sur la base desquels ils sont établis, et qu'ils soient corrects, c'est-à-dire qu'ils concordent exactement avec la comptabilité et avec les inventaires sur la base desquels ils sont établis.

Daartoe is vereist dat de periodieke staten volledig zijn, d.i. alle gegevens bevatten uit de boekhouding en de inventarissen op basis waarvan de periodieke staten worden opgesteld, en juist zijn, d.i. de gegevens correct weergeven uit de boekhouding en de inventarissen op basis waarvan de periodieke staten worden opgesteld.


3. en cas d'absence de volonté commune des États membres de l'Union, d'organiser une telle consultation populaire en Belgique, de prendre, à cet égard, toutes les dispositions nécessaires afin que la société civile belge et les partenaires sociaux soient correctement informés et puissent contribuer à la construction européenne plutôt que de la subir;

3. om, ingeval bij de EU-lidstaten de gemeenschappelijke wil ontbreekt om een dergelijke volksraadpleging te organiseren, alvast in België in dat opzicht alle nodige maatregelen te treffen zodat de Belgische civiele maatschappij en de sociale gesprekspartners correct worden ingelicht en kunnen bijdragen tot de Europese constructie veeleer dan ze te ondergaan;


Dès lors que nous défendons l'idée que tout produit de la Loterie nationale doit faire l'objet d'un avis préalable de la Commission des jeux de hasard, afin que les rôles de juge et de partie soient correctement distingués, nous ne pouvons que défendre la suppression de cet article.

Indien men ervoor kiest om voor ieder product van de Nationale Loterij eerst het advies in te winnen van de Kansspelcommissie ­ zodat de Loterij geen rechter in eigen zaak wordt ­ kunnen we niet anders dan voorstellen dit artikel te doen vervallen.


Les fournisseurs de services de communications électroniques permettant les appels devraient faire en sorte que leurs clients soient correctement informés de la question de savoir si l’accès aux services d’urgence est fourni ou non et de toute limitation de service (telle qu’une limitation concernant la fourniture des informations relatives à la localisation de l’appelant ou à l’acheminement des appels d’urgence).

De aanbieders van elektronischecommunicatiediensten die oproepen mogelijk maken moeten ervoor zorgen dat hun klanten er op adequate wijze over worden geïnformeerd of toegang tot noodhulpdiensten al dan niet inbegrepen is en over eventuele beperkingen van de dienstverlening (zoals een beperking op het verstrekken van locatiegegevens over de beller of het doorgegeven van noodhulpoproepen).


Pour résumer, les législations sur les étrangers comprennent toutes un ensemble de mesures qui ont un effet préventif tant à l'intérieur qu'à l'extérieur pour autant qu'elles soient correctement appliquées.

Kort gezegd omvatten alle bepalingen krachtens het vreemdelingenrecht een geheel van maatregelen die, mits naar behoren toegepast, intern zowel als extern een preventieve werking hebben.


À cette occasion, le gouvernement fédéral mettra à nouveau la pression sur ces quelques instances locales afin que toutes les mesures soient prises, à leur niveau, pour que le statut des membres du personnel des services de police soit respecté et que les traitements soient payés de manière correcte et intégrale.

Op die bijeenkomst zal de federale regering opnieuw druk uitoefenen op die enkele gemeentebesturen om alle maatregelen op hun niveau te nemen, opdat het statuut van de personeelsleden van de politiediensten wordt geëerbiedigd en opdat de wedden volledig en correct worden betaald.


w