Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes nos politiques contribuent pleinement " (Frans → Nederlands) :

Mon intention est d'ailleurs que le Conseil européen tienne un certain nombre de discussions thématiques de ce genre afin de faire en sorte que toutes nos politiques contribuent pleinement à améliorer la compétitivité, l'emploi et la croissance.

Het is namelijk mijn bedoeling dat de Europese Raad een aantal van deze thematische besprekingen voert om ervoor te zorgen dat we op alle beleidsterreinen ten volle bijdragen aan het verbeteren van het concurrentievermogen, de werkgelegenheid en de groei.


Afin que la navigation intérieure soit à même de déployer tout son potentiel, et de contribuer pleinement à la réalisation des objectifs visés par la politique des transports, plusieurs conditions-cadres doivent être améliorées.

Om de binnenvaart in staat te stellen zijn potentieel ten volle te benutten en volwaardig bij te dragen tot de Europese doelstellingen inzake vervoer, dienen een aantal randvoorwaarden te worden verbeterd.


Si leur engagement et leur rôle de coordination se sont bien développés, des améliorations sont encore possibles en ce qui concerne leur statut, leurs capacités, leurs ressources, leur mandat et le soutien politique qu'ils reçoivent: les points de contact nationaux devraient disposer de ressources humaines et financières adéquates; ils doivent jouir de l'autorité et de la compétence formelles nécessaires pour coordonner les processus entre les ministères et les différents niveaux de gouvernement et faire en sorte que l'inclusion des Roms fasse partie intégrante de ...[+++]

Hoewel hun betrokkenheid en coördinerende rol duidelijk zijn geëvolueerd, is er wat betreft hun status, capaciteiten, middelen, mandaat en politieke steun ruimte voor verbetering. De nationale contactpunten moeten voldoende personele en financiële middelen ontvangen; zij moeten formeel bevoegd zijn om processen waarbij meerdere ministeries en overheidsniveaus zijn betrokken, te coördineren en zij moeten waarborgen dat de Roma-integratie wordt gemainstreamd; zij moeten helpen bij het vaststellen en uitvoeren van relevante beleidsmaat ...[+++]


En dépit des réserves mentionnées plus haut, les diverses actions et approches qui sont présentées par les États membres et l'expérience tirée de programmes comme Socrates nous amènent à identifier une structure permettant de garantir que les opportunités d'apprentissage tout au long de la vie et de formation contribuent pleinement à la construction, en Europe, d'une société de la connaissance socialement intégrée.

Ondanks de hierboven gemaakte punten van voorbehoud kan aan de hand van de diverse initiatieven en benaderingen waarop door de lidstaten wordt gewezen en de ervaringen met programma's zoals Socrates een begin worden gemaakt met het vaststellen van een kader door middel waarvan levenslange onderwijs- en opleidingsmogelijkheden optimaal kunnen bijdragen aan de opbouw van een op integratie gerichte kennismaatschappij in Europa.


C'est essentiellement aux États membres qu'il incombe de fournir la direction politique et de renforcer l'engagement à tous les niveaux de l'État, pour que les Européens disposent d'une administration publique de classe mondiale qui contribue pleinement à la réalisation des objectifs de Lisbonne par la fourniture à chacun de services publics de haute qualité et innovants.

Met name op de lidstaten wordt een beroep gedaan om blijk te geven van politiek leiderschap en het engagement op alle regeringsniveaus op te voeren om zodoende de Europeanen openbaar bestuur van topklasse te geven dat via kwalitatief hoogwaardige en innoverende openbare diensten voor iedereen een volwaardige bijdrage levert tot de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon.


19. Le Conseil souligne qu'il importe de veiller à ce que les politiques contribuent pleinement à atteindre les OMD et aillent dans le sens des principes énoncés dans la déclaration de Paris de mars 2005 sur l'efficacité de l'aide.

19. De Raad onderstreept dat de beleidsmaatregelen de MDG's en de beginselen van de verklaring van Parijs inzake doeltreffendheid van de hulp van maart 2005 moeten ondersteunen.


Des dispositions qui sont essentielles pour les consommateurs et qui garantissent un niveau élevé de protection dans l'ensemble de l'UE devraient être pleinement prises en considération dans la définition de toutes les politiques communautaires.

Bij de formulering van alle vormen van EU-beleid dienen bepalingen die van wezenlijk belang zijn voor de consument en waardoor een hoog niveau van bescherming binnen de EU gegarandeerd worden, in overweging worden genomen.


En prenant en compte les besoins des générations actuelles et futures, les mesures de politique économique peuvent contribuer pleinement à accroître le bien-être des citoyens.

Doordat met de behoeften van de huidige en toekomstige generaties rekening wordt gehouden, zullen de beleidsmaatregelen optimaal bijdragen tot de verhoging van het welzijn van de burgers.


17. INVITE la Commission, lorsqu'elle déploiera sa vaste stratégie dans le domaine de la santé, à exploiter toutes les possibilités d'action communautaire en ce qui concerne les déterminants de la santé, en utilisant toute la gamme des moyens d'action que lui offre le traité de façon à assurer pleinement un niveau élevé de protection de la santé dans la conception et la mise en œuvre de toutes les politiques et activités communauta ...[+++]

17. VERZOEKT de Commissie bij de ontwikkeling van haar brede gezondheidsstrategie het volledige potentieel aan communautaire actiemaatregelen met betrekking tot gezondheidsdeterminanten te benutten met gebruikmaking van alle mogelijkheden die het Verdrag biedt, teneinde te zorgen voor een hoog niveau van gezondheidsbescherming bij de definiëring en de uitvoering van het gehele scala van communautaire beleidsmaatregelen en activiteiten;


Il a souligné que l'ouverture d'un dialogue entre les autorités de Belgrade et les Albanais de Kosovo est nécessaire et que toutes les parties concernées doivent y contribuer pleinement et rapidement.

Hij benadrukte dat de autoriteiten in Belgrado en de Albanezen in Kosovo een dialoog moeten aangaan en dat alle betrokken partijen daaraan met spoed hun volledige medewerking moeten verlenen.


w