Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traducteur peut notamment » (Français → Néerlandais) :

En effet, tel qu'il a été rédigé, il prévoit que le candidat traducteur peut notamment être nommé s'il justifie par la production de son diplôme qu'il a subi les épreuves requises (niveau 2+) en allemand et après avoir réussi un examen portant sur la connaissance du français ou du néerlandais.

Zoals dat artikel nu is opgesteld, bepaalt het immers dat de kandidaat-vertaler benoemd kan worden als hij op basis van het voorgelegde diploma kan bewijzen dat hij de vereiste examens heeft afgelegd (niveau 2+) in het Duits en daarenboven slaagt voor een examen over de kennis van het Nederlands of van het Frans.


En effet, tel qu'il a été rédigé, il prévoit que le candidat traducteur peut notamment être nommé s'il justifie par la production de son diplôme qu'il a subi les épreuves requises (niveau 2+) en allemand et après avoir réussi un examen portant sur la connaissance du français ou du néerlandais.

Zoals dat artikel nu is opgesteld, bepaalt het immers dat de kandidaat-vertaler benoemd kan worden als hij op basis van het voorgelegde diploma kan bewijzen dat hij de vereiste examens heeft afgelegd (niveau 2+) in het Duits en daarenboven slaagt voor een examen over de kennis van het Nederlands of van het Frans.


1° dans l'alinéa 2, les mots « Au besoin et notamment à la demande de l'une des parties, il est fait appel à un traducteur » sont remplacés par les mots « Sauf dans le cas où le régime linguistique prévu à l'article 51/4, § 3, est d'application et où la partie requérante a indiqué, lors de sa demande d'asile, qu'elle n'a pas besoin de l'assistance d'un interprète, elle peut demander l'assistance d'un interprète à l'audience »;

1° in het tweede lid worden de woorden « Zo nodig, en inzonderheid op verzoek van een der partijen, wordt beroep gedaan op een vertaler » vervangen door de woorden « Behoudens in het geval de in artikel 51/4, § 3 voorziene taalregeling van toepassing is en de verzoekende partij bij haar asielaanvraag heeft aangegeven geen hulp van een tolk nodig te hebben, kan zij om de bijstand van een tolk ter terechtzitting verzoeken »;


La Commission peut-elle indiquer comment elle prévoit de mettre en œuvre cette décision, notamment en ce qui concerne le recrutement de nouveaux traducteurs et interprètes travaillant en gaélique?

Kan de Commissie meedelen welke plannen zij heeft om dit besluit te implementeren zoals het aanwerven van nieuwe vertalers en tolken voor Iers?


Je prends notamment le cas de la France qui est pourtant un pays unilingue et où, dans 30 départements, on peut répondre dans 28 langues grâce à un service de traducteurs d'urgence auquel il est fait appel en cas de nécessité.

Ik verwijs graag naar Frankrijk, een eentalig land bij uitstek, waar in 30 departementen, dankzij een dienst van noodvertalers, noodoproepen zo nodig in 28 talen kunnen worden beantwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traducteur peut notamment ->

Date index: 2022-05-18
w