1° dans l'alinéa 2, les mots « Au besoin et notamment à la demande de l'une des parties, il est fait appel à un traducteur » sont remplacés par les mots « Sauf dans le cas où le régime linguistique prévu à l'article 51/4, § 3, est d'application et où la partie requérante a indiqué, lors de sa demande d'asile, qu'elle n'a pas besoin de l'assistance d'un interprète, elle peut demander l'assistance d'un interprète à l'audience »;
1° in het tweede lid worden de woorden « Zo nodig, en inzonderheid op verzoek van een der partijen, wordt beroep gedaan op een vertaler » vervangen door de woorden « Behoudens in het geval de in artikel 51/4, § 3 voorziene taalregeling van toepassing is en de verzoekende partij bij haar asielaanvraag heeft aangegeven geen hulp van een tolk nodig te hebben, kan zij om de bijstand van een tolk ter terechtzitting verzoeken »;