Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changer les fûts
Installer de nouveaux fûts
Mettre en place de nouveaux fûts
Programme de traduction
Programme traducteur
Remplacer les fûts
Règlement relatif aux nouveaux aliments
Sous-titreuse
Traducteur
Traducteur audiovisuel
Traducteur principal
Traductrice

Vertaling van "nouveaux traducteurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règlement (CE) n° 258/97 du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 1997 relatif aux nouveaux aliments et aux nouveaux ingrédients alimentaires | règlement relatif aux nouveaux aliments

Verordening (EG) Nr. 258/97 van het Europees Parlement en de Raad betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten | verordening nieuwe voedingsmiddelen




philologue, traducteur/interprète

filoloog, vertaler-tolk


traducteur | traducteur/traductrice | traductrice

vertaalster | vertaalster-tolk | beëdigd vertaler-tolk | vertaler


traducteur audiovisuel | traducteur audiovisuel/traductrice audiovisuelle | sous-titreur/sous-titreuse | sous-titreuse

ondertitelaar


programme de traduction | programme traducteur | traducteur

vertaalprogramma | vertaler


Recommandation sur la protection juridique des traducteurs et des traductions et sur les moyens pratiques d'améliorer la condition des traducteurs

Aanbeveling inzake de juridische bescherming van vertalers en vertalingen en de praktische middelen ter verbetering van de positie van de vertalers


registre national des traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés

nationaal register voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken


installer de nouveaux fûts | mettre en place de nouveaux fûts | changer les fûts | remplacer les fûts

biervaten vervangen | biervaten verwisselen | vaten omruilen | vaten verwisselen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Etant donné qu'il s'agit de textes hautement complexes et techniques portant sur des éléments et procédés nouveaux, il est probable que le rendement moyen d'un traducteur soit de l'ordre de 3 pages par jour.

Daar de teksten zeer ingewikkeld en technisch zijn en nieuwe producten en werkwijzen betreffen, zal het gemiddeld dagrendement van een vertaler drie bladzijden bedragen.


111. se dit préoccupé par le manque de ressources humaines dans certaines langues et par le fait que le recrutement de nouveaux interprètes et traducteurs risque d'être compromis par le manque de cursus universitaires dans certains États membres; souligne également le problème que posera le prochain changement de génération concernant les interprètes/traducteurs des langues de l'UE-15, dont un grand nombre devrait partir en retraite au cours des 5 à 10 prochaines années;

111. is bezorgd over het tekort aan personeel voor sommige talen en het gevaar dat nieuwe lichtingen tolken en vertalers uitblijven door het ontbreken van universitaire opleidingen in enkele lidstaten; wijst er tevens op dat straks problemen kunnen ontstaan door de generatiewisseling bij tolken/vertalers in de EU-15 talen, van wie velen de komende 5 tot 10 jaar met pensioen zullen gaan;


110. se dit préoccupé par le manque de ressources humaines dans certaines langues et par le fait que le recrutement de nouveaux interprètes et traducteurs risque d'être compromis par le manque de cursus universitaires dans certains États membres; souligne également le problème que posera le prochain changement de génération concernant les interprètes/traducteurs des langues de l'UE-15, dont un grand nombre devrait partir en retraite au cours des 5 à 10 prochaines années;

111. is bezorgd over het tekort aan personeel voor sommige talen en het gevaar dat nieuwe lichtingen tolken en vertalers uitblijven door het ontbreken van universitaire opleidingen in enkele lidstaten; wijst er tevens op dat straks problemen kunnen ontstaan door de generatiewisseling bij tolken/vertalers in de EU-15 talen, van wie velen de komende 5 tot 10 jaar met pensioen zullen gaan;


L'Office européen de sélection du personnel (EPSO) organise de nouveaux concours en vue de recruter des interprètes et des traducteurs pour les institutions de l'Union européenne (UE).

Het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO) start nieuwe examens om tolken en vertalers te vinden voor de instellingen van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission peut-elle indiquer comment elle prévoit de mettre en œuvre cette décision, notamment en ce qui concerne le recrutement de nouveaux traducteurs et interprètes travaillant en gaélique?

Kan de Commissie meedelen welke plannen zij heeft om dit besluit te implementeren zoals het aanwerven van nieuwe vertalers en tolken voor Iers?


Pour les traducteurs des nouveaux États membres, la DGT prévoit des formations axées sur l’apprentissage des langues les plus utilisées (généralement l’anglais ou le français), la maîtrise des outils informatiques et de ses propres outils d’aide à la traduction, et les matières traitées par la Commission.

Voor de uit de nieuwe lidstaten geworven vertalers biedt DGT opleiding voor de meest gebruikte talen (meestal Engels of Frans), voor de bij DGT gebruikte informatietechnologie en vertaalhulpmiddelen en voor de onderwerpen die de Commissie behandelt.


Les traducteurs de la DGT recrutés dans les neuf nouvelles langues sont établis à Luxembourg et dans les antennes créées dans les capitales des nouveaux États membres.

De vertalers van DGT die in de negen nieuwe talen vertalen, werken in Luxemburg en in de plaatselijke DGT-bureaus in de hoofdsteden.


La DGT a par ailleurs été autorisée à procéder au recrutement de traducteurs supplémentaires originaires des nouveaux États membres sous le statut d’experts nationaux détachés pour une période déterminée.

Daarbij kon DGT voor bepaalde tijd ook vertalers uit de nieuwe lidstaten als gedetacheerde nationale deskundigen laten werken.


La formation aux langues des dix nouveaux États membres, par exemple, a commencé dès 1998. En avril 2006, 88 traducteurs de différents départements linguistiques existants étudiaient ces nouvelles langues; 111 les maîtrisaient déjà pleinement et étaient opérationnels dans ces langues.

In april 2006 leerden 88 vertalers uit verschillende taalafdelingen een van deze talen en hadden 111 vertalers hun talencursus beëindigd, waarna ze uit de geleerde taal kunnen vertalen.


75. demande au Secrétaire général de faire rapport avant la fin du mois de décembre 2006 sur les progrès accomplis en ce qui concerne le recrutement de fonctionnaires provenant des nouveaux États membres, ventilés par catégories (interprètes, traducteurs, administrateurs etc.);

75. verzoekt de secretaris-generaal om voor eind december 2006 mee te delen welke vooruitgang is geboekt bij de aanstelling van ambtenaren uit de nieuwe lidstaten, uiteengezet per categorie (bijv. tolken, vertalers, administratieve ambtenaren, enz.);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveaux traducteurs ->

Date index: 2022-10-09
w