Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correctif
Correction
Correction immédiate
Correction provisoire
Gérer des actions correctives
Gérer des mesures correctives
La publication et la diffusion des oeuvres traduites
Retouche
Réviser des textes traduits

Traduction de «traduit pas correctement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties


la publication et la diffusion des oeuvres traduites

de uitgave en verspreiding van de vertaalde werken


réviser des textes traduits

vertaalde teksten verbeteren


la déformation par glissement se traduit en surface des pièces par des reliefs

de vervorming door glijden is te zien aan reliëfvorming aan de oppervlakte van het proefstuk


correctif | correction | correction immédiate | correction provisoire | retouche

directe programmawijziging


gérer des actions correctives | gérer des mesures correctives

corrigerende acties beheren


nécessaire de plaque de fixation orthopédique pour correction de croissance

set orthopedische fixatieplaten voor groeicorrectie


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: Cœur situé dans l'hémithorax gauche avec apex pointant à gauche, avec situs inversus des autres viscères et anomalie cardiaque ou correction d'une transposition des gros vaisseaux

ligging van hart in linker thoraxhelft met apex naar links, maar met situs inversus van andere ingewanden en hartgebreken, of gecorrigeerde transpositie van grote vaten


assurer une signalisation correcte lors de l'entretien des voies ferrées

zorgen voor correcte signalisatie tijdens spooronderhoud | zorgen voor juiste seinen tijdens spooronderhoud
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la communauté juive estime que le texte adopté par la commission ne traduit pas correctement ces deux objectifs, il est naturel que la commission en tienne compte.

Het is evident dat, wanneer de Joodse gemeenschap van oordeel is dat de door de commissie aangenomen tekst die twee doelstellingen niet adequaat vertaalt, de commissie met die gevoeligheid rekening houdt.


Si la communauté juive estime que le texte adopté par la commission ne traduit pas correctement ces deux objectifs, il est naturel que la commission en tienne compte.

Het is evident dat, wanneer de Joodse gemeenschap van oordeel is dat de door de commissie aangenomen tekst die twee doelstellingen niet adequaat vertaalt, de commissie met die gevoeligheid rekening houdt.


Le projet de loi vise enfin à mettre le texte français des articles 161, alinéa 2, 164, alinéa 2, et 182, alinéa 8, du Code judiciaire, en concordance avec le texte néerlandais, qui traduit plus correctement la volonté du législateur.

Het wetsontwerp beoogt ten slotte de Franse tekst van de artikelen 161, tweede lid, 164, tweede lid, en 182, achtste lid, van het Gerechtelijk Wetboek in overeenstemming te brengen met de Nederlandse tekst, die de wil van de wetgever correcter weergeeft.


Un membre estime que le terme « massamoord », proposé par cet amendement, ne traduit pas correctement la réalité que l'on entend viser, à savoir la situation où il est porté atteinte, de façon collective, à l'intégrité physique de personnes, sans que pour autant il doive s'agir de tueries de masse.

Volgens een lid geeft de term « massamoord » in het amendement niet precies de feiten weer waarop men doelt, te weten een toestand waarin de fysieke integriteit van personen collectief wordt geschaad zonder dat er daarom een bloedbad moet plaatshebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° un rapport sur cet état indiquant notamment s'il traduit d'une manière complète, fidèle et correcte la situation de l'association, établi par un réviseur d'entreprises, ou un expert-comptable inscrit au tableau des experts-comptables externes de l'Institut des experts-comptables, désigné par le conseil d'administration.

3° een verslag over die staat waarin inzonderheid wordt vermeld of daarin de toestand van de vereniging op volledige, getrouwe en juiste wijze is weergegeven, en dat is opgesteld door een bedrijfsrevisor of door een accountant ingeschreven op het tableau van de externe accountants van het Instituut der accountants en aangewezen door de raad van bestuur.


3. Si j'ai correctement lu la norme commune d'échanges de déclaration et de diligence raisonnable en matière d'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers rendue publique par l'OCDE, l'accord multilatéral entre les autorités compétentes (auquel la Belgique participe) est signé sur base des cadres juridiques existants mais doit être traduit en droit interne, éventuellement en ce qui concerne les pays d'une organisation politiqu ...[+++]

3. Als ik de door de OESO gepubliceerde rapportagestandaard voor de automatische inlichtingenuitwisseling van financiële rekeninggegevens op fiscaal gebied (Common Reporting and Due Diligence Standard (CRS) uit de Standard for Automatic Exchange of Financial Account Information in Tax Matters) goed heb begrepen, werd het multilaterale akkoord tussen de bevoegde autoriteiten (waaronder België) ondertekend op basis van de bestaande wettelijke kaders, maar moet het nog worden omgezet in het nationale recht. Die omzetting is optioneel voor de landen van een regionale politieke organisatie zoals de Europese Unie, middels een instrument zoals ...[+++]


Art. 251. Le commissaire agréé de l'association d'assurance mutuelle fait rapport sur l'état visé à l'article 250 et indique notamment s'il traduit d'une manière complète, fidèle et correcte la situation de l'association.

Art. 251. De erkend commissaris van de onderlinge verzekeringsvereniging brengt verslag uit over de in artikel 250 bedoelde staat en vermeldt met name of deze de toestand van de vereniging op volledige, getrouwe en juiste wijze weergeeft.


Cela traduit l'une des priorités de la politique belge en matière de coopération au développement, à savoir la conscience qu'une perception correcte des impôts a un impact considérable sur la croissance économique et la répartition équitable de celle-ci.

Dit weerspiegelt één van de prioriteiten van het Belgische ontwikkelingsbeleid, met name het besef dat de correcte inning van belastingen een grote impact heeft op de economische groei en de evenwichtige verdeling ervan.


Les responsabilités relatives à la surveillance macroprudentielle demeurent fragmentées; elles sont assumées par diverses autorités à différents niveaux sans aucun mécanisme garantissant que les risques macroprudentiels sont correctement décelés et que des alertes et des recommandations claires sont émises, suivies et traduites dans les faits.

De verantwoordelijkheid voor macroprudentiële analyse blijft versnipperd en berust bij diverse instanties op verschillende niveaus, zonder dat er een mechanisme bestaat dat ervoor zorgt dat macroprudentiële risico’s op afdoende wijze worden gedetecteerd en dat duidelijke waarschuwingen en/of aanbevelingen worden afgegeven, niet zonder gevolg blijven en in maatregelen worden omgezet.


Pensons à la commission d'accompagnement de la réforme des services de police locale, qui a rédigé trois rapports qui se sont traduits en corrections essentielles.

De begeleidingscommissie voor de hervorming van de lokale politie heeft drie rapporten opgesteld. Dat heeft geleid tot essentiële wijzigingen en correcties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traduit pas correctement ->

Date index: 2025-01-22
w